Ejemplos de uso de "известна" en ruso con traducción al inglés

<>
Она хорошо известна как певица. She's well known as a singer.
Пекарня известна не только в Инчон. The bakery is not only famous in Incheon.
Американская культура сегодня широко известна и вносит свой вклад в привлекательность Америки - ее "мягкую силу" - во многих, но не во всех сферах. American culture is now prominent, and it contributes to America's attractiveness - its "soft power" - in many, but not all, areas.
С другой стороны Скандинавия печально известна среди экономистов высокими налогами и правительственными расходами. At the opposite end of the spectrum, Scandinavia is notorious among economists for high taxes and government spending.
Компания ForexTime (FXTM) известна во всем мире своими инновационными решениями и высоким уровнем профессионализма. ForexTime (FXTM) is internationally renowned for its time centric client services, innovative trading solutions and deep level of industry expertise.
Но дилемма Кот-д'Ивуара известна как из-за того, что упадок страны произошел с относительно большей высоты, так и из-за приобретенного опыта в том, как государства терпят неудачу. But the Ivory Coast's dilemma is notable both because the country's decline came from a relatively greater height, and for the lessons it holds concerning how states fail.
Идея проста и хорошо известна. The idea is basic and well known.
Эта страна известна своим быстрым экономическим ростом. The country is famous for the rapid growth of its economy.
История об отклонении моего назначения на должность члена Европейской Комиссии прошлой осенью печально известна. The story of the rejection last autumn of my appointment to be a member of the European Commission is notorious.
Причина взрыва пока не известна. The cause of the explosion is not yet known.
В моих глазах ты уже довольно известна. You're already famous in my eyes.
Я подхватил ее от мамы, которая была печально известна за подслушивание у замочных скважин. I picked it up from my mother, who was notorious for hanging about keyholes.
Её песня хорошо известна молодёжи. Her song is well known to the young people.
Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону. Marilyn was famous for knowing how to dial a phone.
Администрация, постоянно похвалявшаяся своей готовностью обойти (и иногда нарушить) закон перед лицом беспрецедентной угрозы, стала печально известна своей негибкостью. An administration that has consistently boasted of its willingness to bend (and sometimes break) the law to meet an unprecedented threat has become notorious not for its flexibility, but for its rigidity.
Акулья слизь Саймона стала известна. It became known as Simon's shark slime.
Конференция TED известна своим строгим контролем времени, а потому меня будут здесь ненавидеть за моё разоблачение: на самом деле говорить надо столько, сколько вам позволят, TED is famous for keeping a very sharp eye on the clock, so they're going to hate me for revealing this, because, actually, you should talk as long as they will let you.
Франция, например, печально известна тем, что заставляет иностранные фирмы, такие как британская "Marks and Spencer", держать излишних работников в списочном составе фирмы. France, for example, is notorious for forcing foreign firms like Britain's Marks and Spencer to keep redundant workers on the payroll.
Она известна проституцией, насилием, наркотиками. And it's known for prostitution, violence, drugs:
Десятилетиями известна причина этого злокачественного образования. It's been known for decades what causes this malignancy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.