Beispiele für die Verwendung von "изделий" im Russischen

<>
Пробный заказ убедит Вас в качестве наших изделий. A trial order will convince you of the quality of our products.
Таблица В: Алфавитный указатель веществ и изделий ДОПОГ Table B: Alphabetic index of substances and articles of ADR
Мы составили список изделий, которые нас заинтересовали. We have prepared a list of the items that we are interested in.
У нас большой выбор изделий из пластика. We have a large assortment of plastic ware.
Мы являемся одними из ведущих производителей фирменных изделий. We are a leading company among branded products.
" 4.1.3.8 Неупакованные изделия, кроме изделий класса 1 " 4.1.3.8 Unpackaged articles other than Class 1 articles
Из категории текстильных изделий и одежды взяты 2 товарные позиции. The textiles and clothing category has 2 listed items.
Лишь недавно Москва объявила о том, что начиная с 2018 года будет готова к «импортозамещению» украинских военных изделий. In fact, Moscow only recently announced that it is capable of “import substitution” of Ukrainian military wares starting in 2018.
Качество наших изделий убедит в любом случае и Вас. The quality of our products will certainly be to your satisfaction.
Дополнительные требования, касающиеся перевозки взрывчатых веществ и изделий (класс 1) Additional requirements concerning the carriage of explosive substances and articles (class 1)
В обоих из этих счетов-фактур содержалось подробное описание наборов ювелирных изделий. Both of these invoices are detailed in their description of the jewellery items.
За последние двадцать лет XIX века сотни скульптур были украдены из исторического города Шихат в восточной части Ливии наряду с десятками керамических изделий и табличек, рассказывающих об истории этого города, а также тысячами редких монет из благородных металлов. In the last two decades of the nineteenth century, hundreds of sculptures were stolen from the historic city of Shihat in eastern Libya, along with dozens of pottery wares and tablets telling the history of the city, and thousands of rare coins made of precious metals.
поощрять повышение конкурентоспособности и качества джута и джутовых изделий; To encourage the enhancement of the competitiveness and quality of jute and jute products;
S01: Дополнительные требования, касающиеся перевозки взрывчатых веществ и изделий (класс 1) S01: Additional requirements concerning the carriage of explosive substances and articles (Class 1)
В этих группах имеется 36 изделий начального уровня (ИНУ), которые детализируются в подразделах, используемых при формировании выборки. Within these strata there are 36 entry level items (ELIs), which are more detailed subdivisions used in sampling.
поощрять повышение конкурентоспособности и качество джута и джутовых изделий; To encourage the enhancement of the competitiveness and quality of jute and jute products;
Глава 3.2 Перечень опасных веществ и изделий в порядке номеров ООН Chapter 3.2 List of dangerous substances and articles in UN number order
В суде покупатель утверждал, что через несколько дней после получения товара он обнаружил, что ряд изделий имели дефекты. In court the buyer alleged that, a few days after taking possession of the goods, it was discovered that several items were defective.
Они производят химические вещества для бытовых изделий, моющие средства. They produce chemicals for household products, cleaning supplies.
части крупногабаритных и массивных изделий, находящиеся в прямом контакте с опасными грузами: Parts of large and robust articles, which are in direct contact with dangerous goods:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.