Ejemplos del uso de "изобличена" en ruso

<>
Traducciones: todos4 expose4
Однако в августе 2008 года, когда Грузия вступила в прямое столкновение с российскими войсками, эта риторика была изобличена как ложная, а Москва разгромила армию Саакашвили и официально вывела самопровозглашенные территории из-под власти Тбилиси. При этом никаких длительных последствий для авторов таких утверждений не возникло. However, in August 2008, when Georgia ended up in a direct clash with Russian forces, that rhetoric was exposed, as Moscow proceeded to crush Saakashvili's military and formally detach territories from the control of the government in Tbilisi — and suffer no long-lasting consequences.
По мнению Кремля, Эдвард Сноуден, подобно Джулиану Ассанжу и Брэдли Мэннингу, выполнил полезную функцию, изобличив то, что президент Путин называет двуличием американского государства. Like Julian Assange and Bradley Manning, Edward Snowden, in the Kremlin’s eyes, has played a useful function in exposing what President Vladimir Putin calls U.S. government hypocrisy.
Очень скоро появится детальная картина тайной войны Путина, а сам российский президент будет полностью изобличен. Вскоре зазвучат требования привлечь его к ответственности за гибель людей и бесконечную ложь. An intricate picture of Putin’s secret war would soon emerge, leaving him hopelessly exposed and facing demands to answer for both the loss of life and the endless lies.
Этот законодательный акт был назван именем российского юриста Сергея Магнитского, который умер в тюрьме от ненадлежащего обращения и лечения после того, как изобличил российских чиновников в налоговом мошенничестве. The measure is named after a Russian lawyer, Sergei Magnitsky, who died of maltreatment in prison after exposing tax fraud by Russian officials.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.