Verwendungsbeispiele von "изотопами" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle87 isotope87
Пункт 30.7 охватывает сепараторы, обеспечивающие обогащение стабильными изотопами, в том числе урана. Item 30.7 includes separators capable of enriching stable isotopes as well as those for uranium.
В настоящее время радиоэкологическая обстановка в Беларуси определяется долгоживущими изотопами, а именно, цезием-137, стронцием-90, рядом трансурановых элементов. The radioecological situation in Belarus is currently determined by the presence of long-lived isotopes, particularly caesium-137, strontium-90 and a number of trans-uranium elements.
На основании статьи 65 Закона об атомной энергии герметичными и негерметичными радиоактивными изотопами и генераторами излучения разрешается пользоваться обладателям лицензий. Based on article 65 of the Atomic Energy Act, sealed and unsealed radioactive isotopes and radiation generators managed by the licensees are authorized.
В молекулярном подходе также используются различия частот поглощения света изотопами урана, и процесс начинается с воздействия инфракрасного лазерного луча на молекулы газообразного гексафторида урана. The Molecular Approach also relies on differences in the light absorption frequencies of uranium isotopes, and begins by exposing molecules of uranium hexafluoride gas to infrared laser light.
Это - реакция между двумя изотопами водорода, двумя типами водорода, дейтерием, т.н. "тяжелым" водородом, который можно получить из морской воды, и тритием, "сверхтяжелым" водородом. It's between two isotopes of hydrogen, two kinds of hydrogen: deuterium, which is heavy hydrogen, which you can get from seawater, and tritium which is super-heavy hydrogen.
Тиреодозиметрическая паспортизация позволяет определить группу риска по фактору облучения щитовидной железы изотопами йода для детей и взрослых с целью предупреждения заболевания людей и предоставления им необходимой помощи. Thyroid dosimetry certification makes it possible to identify adults and children at high risk from iodine isotope irradiation of the thyroid, in order to prevent disease and provide assistance.
Платинированные катализаторы, специально разработанные или подготовленные для ускорения реакции обмена изотопами водорода между водородом и водой в целях восстановления трития из тяжелой воды или для производства тяжелой воды. Platinized catalysts especially designed or prepared for promoting the hydrogen isotope exchange reaction between hydrogen and water for the recovery of tritium from heavy water or for the production of heavy water.
Платинированные катализаторы, специально разработанные или приспособленные для ускорения реакции обмена изотопами водорода между водородом и водой в целях выделения трития из тяжелой воды или для производства тяжелой воды, и их заменители. Platinised catalysts specially designed or prepared for promoting the hydrogen isotope exchange reaction between hydrogen and water for the recovery of tritium from heavy water or for the production of heavy water and substitutes therefor.
Компания «Тошиба», также не являющаяся американской, объясняя свои действия ограничениями в рамках блокады, отказалась поставить на Кубу высокотехнологичное оборудование для оснащения гамма-камеры, которая используется для исследований с радиоактивными изотопами в ядерной медицине, магнитный резонатор и высокоточные ультразвуковые установки. Owing to the embargo restrictions, Toshiba, which is not a United States company either, is refusing to sell Cuba high-technology equipment such as the gamma camera used to study radioactive isotopes in nuclear medicine, magnetic resonance imaging scanners, and high-precision ultrasound equipment.
Несколько общественных экологических организаций Франции, объединенных под названием "Sortir du Nucleaire" (фр. "Нет – ядерной энергетике!"), выступили с заявлением, что реактор ITER небезопасен, поскольку ученым не до конца известно, "как обращаться с высокоэнергетическими изотопами дейтерия и трития, применяемых в термоядерной реакции". "A group of several French environmental groups, Sortir du Nucleaire (Get Out of Nuclear Energy), said ITER was dangerous as scientists did not know ""how to manipulate the high-energy deuterium and tritium hydrogen isotopes used in the fusion process."
Группа из нескольких Французский объединений по защите окружающей среды, Sortir di Nucleaire (избавимся от ядерной энергии) , утверждала что ITER также опасен так как ученые на знают как обращаться с высоко-энергетическими изотопами водорода тритием и дейтерием, которые используются в процессе синтеза. A group of several French environmental groups, Sortir du Nucleaire (Get Out of Nuclear Energy), said ITER was dangerous as scientists did not know how to manipulate the high-energy deuterium and tritium hydrogen isotopes used in the fusion process.
Но даже здесь, если сравнить это соотношение (между двумя изотопами) с тем, что имеет место в природе, где уран смешан с десятками и сотнями тонн материала, не имеющего с ним ничего общего, мы можем сделать вывод о том, что обедненный уран является в высшей степени опасным. Even so, when the ratios (between the two isotopes) are compared with that found in nature, where uranium is mixed with tens of hundreds of tons of extraneous material, it can be concluded that depleted uranium is very dangerous.
Уран, обогащенный изотопами 233, 235 или обоими до менее 20 процентов; плутоний с изотопной концентрацией Pu-238 свыше 80 процентов; любое из вышеуказанных веществ в форме металла, сплава, химического соединения или концентрата и любые другие средства, содержащие одно или несколько из вышеуказанных веществ, помимо облученного ядерного топлива. Uranium enriched to less than 20 % of the isotopes 233, 235, or both; plutonium with an isotopic concentration of Pu-238 exceeding 80 %; any of the foregoing in the form of metal, alloy, chemical compound or concentrate and any other goods containing one or more of the foregoing, other than irradiated nuclear fuel.
Соня засек радионуклеиды, но ни один известный изотоп не подходит. Sleepy's reading radionuclides, but they don't match any known isotope.
Дочерние изотопы - это то, что остается после распада радиоактивных изотопов. Daughter isotopes are what's left behind after radioactive isotopes decay.
Но в нашей работе мы измеряли содержание различных изотопов кислорода. But in this case, we measured the different isotopes of oxygen.
Дочерние изотопы - это то, что остается после распада радиоактивных изотопов. Daughter isotopes are what's left behind after radioactive isotopes decay.
Затем с помощью ультрасовременных масс-спектрометров они измерили соотношение изотопов вольфрама. They then measured the tungsten isotope ratio using state-of-the-art mass spectrometers.
Так что мы на самом деле проводим измерения на уровне изотопов. So we're actually measuring each isotope as a different one.
Используя радиоактивные изотопы карбона, преобладающие в шампанском, я могу определить выдержку. Using radioactive carbon isotopes prevalent in the champagne, I can determine a vintage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!