Beispiele für die Verwendung von "имперскую" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle173 imperial173
Потерпит ли американская общественность имперскую роль США? Will the American public tolerate an imperial role?
В краткосрочной перспективе миру нужно обуздать Иран, имперскую силу, стремящуюся преобразить значительную часть Ближнего Востока. In the short run, the world needs to contend with an Iran that is an imperial power, one that seeks to remake large swaths of the Middle East in its image.
Вот уже 50 лет Джеймс Бонд и его "право на убийство" охраняют имперскую справедливость за гранью закона. For 50 years, James Bond and his "license to kill" have stood for imperial justice beyond the limits of law.
Наоборот, этот правитель – или его посол – приезжали в имперскую столицу Китая, чтобы попросить инвеституру у «Сына неба». Rather, that ruler, or his envoy, would visit China’s imperial capital to request investiture from the Son of Heaven.
Так что те, кто рекомендует США имперскую внешнюю политику, основанную на традиционных военных характеристиках американского могущества, горько заблуждаются. So those who recommend an imperial US foreign policy based on traditional military descriptions of American power are woefully misguided.
Постоянная опасность чрезмерного растяжения внутренних политических структур страны вряд ли позволит ей играть какую-либо имперскую роль во внешней политике. The permanent danger of overstretching the country's internal political structures is unlikely to permit any imperial foreign-policy role.
По меньшей мере после декабрьских выборов 1993 года в их поведении нетрудно было заметить что-то очень напоминающее имперскую ностальгию. Far from that: at least since the December 1993 election, one can’t fail to notice in their behavior, something very much akin to imperial nostalgia.
Бывший президент США Рональд Рейган тоже давал такое обещание, но он сделал это, когда США, еще ведущие холодную войну, могли позволить себе имперскую позицию. Former President Ronald Reagan also promised this, but he did so while the US, still engaged in the Cold War, could take an imperial approach.
В то же самое время более чем двадцати тысячам тайваньцев и приблизительно такому же количеству корейских солдат, погибших за имперскую Японию, поклоняются в японском святилище Ясукуни. More than 20,000 Taiwanese and about the same amount of Korean soldiers who died for the Imperial Japan are worshipped in Japan’s Yasukuni shrine.
Конечно, Америка - это не Имперская Германия. Of course, America is not Imperial Germany.
Ни одна имперская система не долговечна. No imperial system lasts forever.
Так точно стреляют только имперские штурмовики. Only imperial stormtroopers are so precise.
Этот поворот, скорее всего, будет имперским. That spin is likely to be imperial.
Почетный профессор акушерства в Имперском колледже. Emeritus Professor of Obstetrics at Imperial.
Имперская дипломатия сделала мало для деликатной тонкости. Imperial diplomacy had little use for subtlety.
Имперский шаттл запрашивает разрешения приземлиться грациозной бабочкой. Imperial shuttle requesting permission to land like a dainty butter fly.
И США формально не являются имперской державой. And the US is not formally an imperial power.
В имперском Китае это означало конфуцианскую ортодоксальность. In imperial China, this meant Confucian orthodoxy.
В результате имперская игра сместилась на Дальний Восток. As a result, imperial play shifted to the Far East.
Он в значительной степени является лидером имперского типа. He is very much an imperial-style leader.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.