Beispiele für die Verwendung von "имплант" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle18 implant18
Любой имплант, вживляемый в человеческое тело, имеет серийный номер. Any implant that goes in a human body is marked with a serial number.
Для того, чтобы остановить его дальнейшее разрушение, нужен черепной имплант. In order to prevent it from decompensating further, a cranial implant.
Вы можете имплантировать его в тело, и не нужно будет потом извлекать имплант. You can implant it in the body without needing to retrieve what is implanted.
И удачи тебе с грудными имплантами. And good luck with your pec implants.
Вы всегда можете снять ваши импланты. You could always undo your implants.
Некоторые материалы для грудных имплантов изначально использовались для набивки матрасов. Some breast implant materials were originally used in mattress stuffing.
И я подготовлю Вас к сегодняшней операции по установке импланта пениса. I'll be taking over your preoperative care this evening For your penile implant surgery.
В конце-концов, всем этим имплантам не сравниться с приправами моей беспечной жены. In the end, all his implants were no match for my wife's reckless seasoning.
По словам чиновников, эта операция является долгосрочной, поскольку на установку «имплантов» требуются месяцы. The operation was described as long-term, taking months to position the implants and requiring maintenance thereafter.
Если ты хороший парень, больница предоставляет шесть банок пива и грудные импланты бесплатно. Apparently, if you're a nice guy, the hospital throws in a six-pack and some pec implants free of charge.
Если миссис Санберг спросит, можешь сказать ей, что отравление свинцом произошло от инопланетного импланта? If Mrs. Sunberg asks, can you tell her the lead poisoning came from an alien implant?
Пластические хирурги изменяют внешний вид людей каждый день - подтяжка лица, изменение носа, грудные импланты. Plastic surgeons change people's appearance every day - facelifts, nose jobs, breast implants.
Это вроде как упругость или что-то такое, она просто случается в импланте, и он схлопывается. It's like, when the elasticity or something, it just suddenly goes in the implant and it all just collapses.
Ваш образ является одним из 923 миллионов имплантов памяти, которые были вживлены в мою нервную систему. Your image is one of 923 million memory implants that have been encoded onto my neural net.
Генри Ламмот, 42 года, ему назначена операция у доктора Шепарда установка импланта в позвоночник, чтобы справиться с болью из-за грыжи позвоночного диска. Henry Lamott, age 42, is scheduled with Dr. Shepherd for a spinal implant to control the pain of his herniated disk.
Здесь вы видите, как пластинка поддерживает ее и как вставляются импланты, для того чтобы за одну операцию можно было добиться вот таких результатов. Here you can see the plate holding it, and you can see the implants being put in - so that in one operation we achieve this and this.
По словам чиновников, принимавших участие в разработке этой меры, некоторые представители администрации были встревожены тем, что тот ущерб, который могут нанести эти «импланты», будет крайне трудно ограничить и сдержать. Officials familiar with the measures said that there was concern among some in the administration that the damage caused by the implants could be difficult to contain.
Эти коды или «импланты» были созданы АНБ и разработаны таким образом, чтобы их можно было удаленно запустить в рамках ответного киберудара на любой акт агрессии России, будь то атака на электросети или вмешательство в очередные выборы президента. The implants were developed by the NSA and designed so that they could be triggered remotely as part of retaliatory cyber-strike in the face of Russian aggression, whether an attack on a power grid or interference in a future presidential race.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.