Exemples d’usage de "импульсах" en russe avec traduction en anglais

<>
Основываясь на наших импульсах, я бы ожидал, что предстоящая волна будет положительной, например, для тестирования линии 0,7680 (R1) в качестве сопротивления на этот раз. Based on our momentum signs, I would expect the forthcoming wave to be positive, perhaps to test the 0.7680 (R1) line as a resistance this time.
О странных импульсах, превращающих меня в полиморфного извращенца, описанного специалистами. These strange impulses which turn me into the polymorphous pervert described by the experts.
Просто работа пульта основана на импульсах инфракрасного света, а язык использует импульсы, дискретные импульсы, звука. It's just that, whereas that device relies on pulses of infrared light, your language relies on pulses, discrete pulses, of sound.
В первом релизе БД обобщена информация об электрофизиологических процессах, протекающих в 240 нейронах (из сотен тысяч), расположенных в зрительной коре мозга: это информация об электрических импульсах, которые возбуждают нейрон и активируют нервные сигналы, порождающие восприятие и ответную реакцию. The first release includes information on just 240 neurons out of hundreds of thousands in the mouse visual cortex, with a focus on the electrophysiology of those individual cells: the electrical pulses that tell a neuron to fire, initiating a pattern of neural activation that results in perception and action.
Так что, импульс - это прекрасно. So momentum is good.
Другие события подтверждают эту тенденцию и могут придать ей дополнительный импульс. Other events are confirming this trend and may give further impetus to it.
Уводите нас отсюда, полный импульс. Get us out of here, full impulse.
Нижняя, которую я подавил, импульс. The bottom wave, which I have suppressed, Is a pulse.
Франциск надеется дать такой же серьезный импульс сегодня, помогая ускорить действия по изменению климата. Francis hopes to have a similar impact today, helping to catalyze action on climate change.
Наши исследования импульса поддерживают идею. Our momentum studies support the notion.
Мы надеемся, что они придадут новый импульс дальнейшему концептуальному анализу и реформированию Организации Объединенных Наций. We hope that they will give a fresh impetus to further conceptual thinking and reform of the United Nations system.
Прокладываю новый курс, полный импульс. Laying in a new course, full impulse.
ширина импульса менее 100 нс. Pulse width less than 100 ns.
На самом же деле можно придать новый импульс экономическому развитию при помощи целенаправленных "быстродействующих" инициатив. In fact, it is possible to restart economic development through targeted "quick-impact" initiatives.
Наши исследования импульса поддерживают эту идею. Our momentum studies support the notion.
Председательство Китая в G20 может дать необходимый этой группе стран импульс, чтобы инициировать данные перемены. China’s G20 leadership could be the impetus the group needs to initiate this shift.
Переходим на одну четвертую импульса. Dropping to point four impulse.
ширина импульса менее 200 нс. Pulse width of less than 200 ns.
Если их суммарный импульс значительно "перевесит" изначально низкий эффект от сокращения расходов, то тогда после ряда жестких фискальных ограничений может произойти оздоровление экономики. If their combined impact more than outweighs the initial contractionary effect of expenditure cuts, then the economy may well pick up after a round of fiscal tightening.
Наши краткосрочные исследования импульса поддерживают идею. Our short-term momentum studies support the notion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !