Exemples d'utilisation de "индексах потребительских цен" en russe

<>
В рамках этой темы будет рассматриваться вопрос о целесообразности и порядке отражения в индексах потребительских цен услуг, оказываемых через Интернет. This topic will deal with whether and how to reflect Internet services in the consumer price index.
Эти показатели рассчитаны на основе установленных множителей коррективов по месту службы, последних данных об индексах потребительских цен, а также фактических и предусмотренных бюджетом корректировках на разницу в стоимости жизни. These are based on post adjustment multipliers that have been promulgated and the latest available information on consumer price indices and actual versus budgeted cost-of-living adjustments.
Эти показатели рассчитаны на основе установленных множителей коррективов по месту службы и последних данных об индексах потребительских цен и разнице между фактическими и предусмотренными в бюджете корректировками на разницу в стоимости жизни. These are based on post adjustment multipliers that have been promulgated and the latest available information on consumer price indices and actual versus budgeted cost-of-living adjustments.
И хотя Группа поддерживает создание любых механизмов, корректирующих расхождения, которые обусловлены изменениями в индексах потребительских цен и валютными колебаниями в различных местах службы, она хотела бы в ходе неофициальных консультаций получить разъяснение позиции Консультативного комитета по этому вопросу. Although the Group would support any mechanism that addressed disparities resulting from changes in consumer price indices and currency fluctuations in the different duty stations, it would seek further clarification of the Advisory Committee's views in informal consultations.
Что касается пересмотренных прогнозируемых темпов инфляции применительно ко всем статьям расходов в Гааге, то они основаны на фактических множителях корректива по месту службы за период с января по октябрь 2004 года, а прогнозы основаны на данных, которые использовались Комиссией по международной гражданской службе, а также на последней информации об индексах потребительских цен и фактических коррективах на стоимость жизни по сравнению с коррективами, предусмотренными бюджетом. With respect to the revised projected inflation rates applied to all the objects of expenditure in The Hague, these are based on actual post adjustment multipliers for the period from January to October 2004 and projections based on data used by the International Civil Service Commission as well as the latest information available on consumer price indices and actual versus budgeted cost-of-living adjustments.
Что касается пересмотренных прогнозируемых темпов инфляции, применявшихся ко всем статьям расходов в Гааге, то они рассчитаны с учетом фактических множителей корректива по месту службы за период с января по ноябрь 2006 года и прогнозов, составленных на основе данных, применяемых Комиссией по международной гражданской службе, а также последней имеющейся информации об индексах потребительских цен и фактических коррективов на стоимость жизни по сравнению с коррективами, заложенными в бюджет. With respect to the revised projected inflation rates applied to all the objects of expenditure in The Hague, these are based on actual post adjustment multipliers for the period from January to November 2006 and projections based on data used by the International Civil Service Commission as well as the latest information available on consumer price indices and actual versus budgeted cost-of-living adjustments.
Согласованные индексы потребительских цен 30-43 Harmonised consumer price indices 30-43
Индекс потребительских цен Японии немного ускорился. Japan’s CPI collapses
Германия: индекс потребительских цен (07:00 GMT) Germany: Consumer Price Index (07:00 GMT)
Из Швеции мы получим индекс потребительских цен за январь. In Sweden, we get the CPI for January.
Данный курс будет рассчитываться на основе индекса потребительских цен. Of course, the actual payment will be made in ordinary currency at the contemporaneous exchange rate, based on the consumer price index, between baskets and the currency.
В среду, немецкий индекс потребительских цен за март выходит. On Wednesday, German CPI for March is coming out.
Непротиворечивость выбора между индексами потребительских цен и индексами цен производителей Consistency of choices between consumer price indices and producer price index
Как ожидается, индекс потребительских цен Канады за декабрь замедлится. Canada’s CPI for December is expected to decelerate.
Вчерашняя публикация Индекса потребительских цен показала, что в декабре Еврозона опустилась до дефляции. Yesterday’s release of the consumer price index showed the Eurozone had dipped into deflation in December.
Из Великобритании, мы получаем индекс потребительских цен за февраль. From the UK, we get the CPI for February.
К моменту этой встречи FOMC, индекс потребительских цен вырос примерно на 3% в год. At the time of that FOMC meeting, the consumer price index was increasing at about 3% per year.
В Великобритании, мы получаем индекс потребительских цен за март. In the UK, we get the CPI for March.
Наряду с вышеназванными видами групповых индексов цен рассчитывается базовый индекс потребительских цен (базовая инфляция). The core consumer price index (core inflation) is calculated together with the above group price indices.
Во вторник, выходит индекс потребительских цен Великобритании за март. On Tuesday, we get UK’s CPI for March.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !