Beispiele für die Verwendung von "инновационность" im Russischen

<>
Награда Республики Кипр за инновационность Cyprus Innovation Award
В компании FXTM мы ценим доверие, уважение, сплоченность, инновационность и прогресс. Our company stands for trust, respect, integrity, innovation and progress.
А правоцентристам он пообещал, что реформа социальной политики обеспечит Франции повышенную рыночную гибкость и инновационность. And for those on the center right, he has promised that, with reformed social policies, France can also have more market flexibility and innovation.
Мы рады, что получили ряд наград за наши торговые платформы, а также за качество обслуживания и инновационность наших продуктов и услуг. We are delighted to have won a number of awards for our trading platforms, and for the quality and innovation of our products and services.
Хотя «инновационность» - довольно смутная материя и ее невозможно точно измерить – в отличие, например, от роста ВВП, – несколько общепринятых способов ее оценить все же существуют. While “innovation” is a somewhat vague concept that doesn’t lend itself to easy and precise measurement in the way that, say, GDP growth does, there are nonetheless some broadly accepted ways of looking at it.
Например, автоматизация труда, в конечном итоге, позволит большему числу людей иметь лучше оплачиваемую и более продуктивную работу. Она лучше подходит к новой эре "талантливости", когда человеческое воображение и инновационность, а не финансовые или природные ресурсы, становятся двигателями экономического роста. For example, job automation will ultimately propel more people toward higher-paying, more productive employment that is better suited to the new era of "talentism," when human imagination and innovation, not capital or natural resources, drive economic growth.
Конечно, своим послевоенным восстановлением и богатством Германия обязана своему народу и его тяжелому труду, инновационности, преданности идеям единой, демократической Европы. Of course, Germany owes its post-war recovery and wealth to its people and their hard work, innovation, and devotion to a united, democratic Europe.
Согласно Докладу о глобальной конкурентоспособности Всемирного экономического форума за 2010—2011 годы, Россия занимает 63-е место в мире по инновационности. Russia was ranked 63rd in global innovation level in the World Economic Forum's Global Competitiveness report for 2010-2011, with Switzerland topping the list.
Это напоминает нам, что большая часть успеха в капиталистическом обществе основана на культурных и исторических факторах, которые порождают такие качества, как инновационность, готовность к риску и готовность отложить удовольствия, чтобы получить их после накопления сбережений и приобретения образования. It reminds us that much of success in a capitalist society is based on cultural and historical factors that produce qualities such as innovativeness, willingness to tolerate risk, and willingness to defer gratification through savings and education.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.