Exemplos de uso de "инстинкту" em russo com tradução para o inglês

<>
Однако в этих обстоятельствах инстинкту доверять нельзя. In these circumstances, however, that instinct is wrong.
Мы говорим о человеке, который действует повинуюсь инстинкту. We're talking about a man who acts on his gut instinct.
Если мы не будем приписывать стремление родить ребенка биологическому инстинкту, мы сможем определить для себя истинные истоки этого желания и спросить себя: «Что лежит в основе этого стремления? When we can’t just chalk up the longing to biological instinct, we can better reflect on the craving from within and ask ourselves questions like, “What is at the essence of this feeling of longing?
Поэтому, следуя инстинкту выживания, население покинуло свои родные места, чтобы обосноваться в местах более спокойных, как, например, в столице Киншасе, городах и деревнях провинций, не оккупированных войсками агрессоров и войсками повстанческих движений. Their instinct for self-preservation has led the population of these areas to leave their homes for calmer areas such as the capital, Kinshasa, and towns and villages in the provinces not occupied by invading troops and rebel movements.
Что еще более важно, так это то, что восстановление правды противостояло бы традиционному китайскому инстинкту винить во всех бедах внешние силы и могло бы привести к духовному прозрению людей, изо всех сил пытающихся найти ценности в зарождающемся новом Китае. More positively, restoring truth would counter the traditional Chinese instinct to blame all disasters on external forces, and might lead to a spiritual epiphany for a people struggling to find value in the emerging new China.
Инстинкт самозащиты присущ каждому животному. The instinct of self-defense is inherent in any animal.
Его мотивом был отцовский инстинкт. His motive was the instinct of fatherhood.
Их объединяет один основной инстинкт. - one basic instinct remains.
Саркози склонен следовать своим инстинктам. Sarkozy is a man prone to following his instincts.
Используй свои инстинкты, видения Зэд. Use your instincts, Zed's visions.
Они отражают инстинкты польских избирателей. They reflect the instincts of Polish voters.
Старый инстинкт ищейки - я нашла её. The old bloodhound instinct, I looked it up.
Остался один круг, инстинкты берут верх. One lap to go, instincts take over.
У тебя потрясающие охотничьи инстинкты, Клементина. You have great instincts for the hunt, Clementine.
Подготовка и инстинкты - вот залог успеха. Training and instincts - that's the key to success.
Тем не менее, инстинкты Обамы являются правильными. Still, Obama’s instincts are right.
Это стержень нашего существования, это биология, естественный инстинкт. It's the pivot, it's biology, it's the natural instinct.
У животных есть инстинкты, а у нас - налоги. Animals have instincts, we have taxes.
Однако клеймо социализма тогда была сильнее инстинкта получения прибыли. But the stigma of socialism was stronger than the instinct to make a profit.
"Человек не имеет инстинктов," - из трудов антрополога Эшли Монтегю; "Man has no instincts," from the anthropologist Ashley Montagu;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!