Verwendungsbeispiele von "интервале" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Значение индикатора DeMarker в интервале i вычисляется следующим образом: The value of the DeMarker for the "i" interval is calculated as follows:
Сведения об интервале между абзацами. Paragraph spacing Information.
Эти поля используются для настройки интервала дат в указанном интервале дат. Use these fields to set up a date interval within a date interval.
В полях С и До введите минимальное и максимальное количество пунктов в интервале группы результатов. In the From points and To points fields, type the minimum and the maximum number of points in the result group interval.
Вы можете настроить налоговый код для расчета на основе полной суммы или суммы в интервале. You can set up a sales tax code to be calculated based on a whole amount or an interval amount.
Равные веса подсказывают, что акции, хорошо себя показавшие на коротких интервалах, со временем вернутся к среднему на долгосрочном интервале. Equal weighting suggests that stocks that have outperformed over short intervals will eventually mean revert over longer time intervals.
В импульсных стратегиях акции которые были сильными на краткосрочном периоде склонны быть сильными на еще каком-то последующим краткосрочном интервале. In momentum strategies, stocks that have outperformed over the short-term tend to continue to outperform over additional short intervals.
Если выбранная номенклатура утверждена, активирована и находится в допустимом интервале дат, в полях Номер формулы и Номер маршрута отображаются правильные версии формулы и маршрута. If the item that you select has been approved and activated, and is in a valid date interval, the correct formula and route versions are displayed in the Formula number and Route number fields.
Значения индекса Сена находятся в закрытом интервале от S = 0, если у всех лиц уровень доходов выше черты бедности, и S = 1 (или 100), если у всех доходы равны 0. The values for the Sen index lie in the closed interval, with S = 0 if everyone has an income above the poverty line, and S = 1 (or 100) if everyone has zero income.
Проверка различных проб клубней из одной и той же партии семенного материала дает результаты определенного диапазона, которые со статистической точки зрения располагаются в конкретном интервале с определенной степенью достоверности, выраженной в процентах. Testing different samples from the same seed stock will give a range of results which, statistically, will lie within a specific interval with a certain percentage confidence.
Для сотрудников категории специалистов и выше на должностях, подлежащих географическому распределению, которые имеют достаточные и подтвержденные знания второго официального языка, интервал между повышениями оклада сокращается до 10 месяцев при обычном требуемом интервале в один год и до 20 месяцев в тех случаях, когда обычный требуемый интервал составляет два года. For those in the Professional category and above in posts subject to geographical distribution who have adequate and confirmed knowledge of a second official language, the interval between salary increments is reduced to 10 months where the normal qualifying period is one year, and to 20 months where the normal qualifying period is two years.
Этот интервал задается в минутах. This interval must be set in minutes.
изменять междустрочный интервал и выравнивание. Change line spacing and alignment.
В сетке календаря перетащите загрузку задания в доступный интервал времени. In the calendar grid, drag the job load to an available time slot.
Введите интервал для идентификационных номеров. Enter an interval for the identification numbers.
Изменение междустрочного интервала в документе. Changing line spacing in a document.
Учитывая ошеломляющее количество программ, необходимых, чтобы заполнить временные интервалы, мониторинг содержания должен осуществляться максимально эффективно. Given the staggering amount of programming needed to fill the time slots, content monitoring must be implemented with maximum efficiency.
Создайте новый интервал сервисного обслуживания. Create a new service interval.
Щелкните здесь, чтобы настроить междустрочный интервал. Click here to adjust Line Spacing.
Остаточная стоимость на конец интервала Net book value at the end of the interval
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!