Beispiele für die Verwendung von "инфракрасное" im Russischen

<>
В море нельзя использовать инфракрасное излучение. You can't use infrared in the sea.
Иногда темная одежда поглощает инфракрасное излучение, препятствуя точному отслеживанию ваших телодвижений. Some black clothing dyes may absorb infrared light, making it difficult for Kinect to track you accurately.
Инфракрасное - из-за опасности для глаз вы можете использовать его только с невысокой мощностью. Infrared - due to eye safety regulations, can be only used with low power.
Вот муха и инфракрасное представление мухи в симуляторе полётов, а вот игра, в которую любит играть муха. Here's a fly and a large infrared view of the fly in the flight simulator, and this is a game the flies love to play.
При работе над этим до нас дошло, что это устройство берёт инфракрасное излучение, волны, и превращает его в электроны. As we were working on this, it dawned on us: this is taking infrared radiation, wavelengths, and converting it into electrons.
(ИК-передатчик — это небольшое инфракрасное устройство, которое поставляется вместе со многими пультами дистанционного управления Media Center и ТВ-тюнерами. (An IR blaster is a small, infrared device that is packaged with many Media Center remote controls and TV tuners.
Он принимает всё инфракрасное излучение, доступное ночью, конвертирует его в электроны в пространстве между двумя плёнками, и показывает изображение, позволяющее видеть насквозь. And it takes all the infrared available at night, converts it into an electron in the space of two small films, and is enabling you to play an image which you can see through.
Длинноволновое инфракрасное излучение от огня распространяется на огромные расстояния, именно его жук и может обнаружить, что позволяет ему чувствовать пожар даже на расстоянии 50 километров. Long-wave infrared from the fire travels vast distances and it's this a beetle can detect, allowing it to sense fires from as far as 50 kilometres away.
Но дабы не осталось никаких сомнений в ее подлинности, мистер Джеффри Пинкус, один из самых заслуженных экспертов по анализу картин, готов сегодня подвергнуть картину анализу, используя инфракрасное излучение. But, in order to prove its authenticity beyond a doubt, Mr. Jeffrey Pinkus, one of the world's foremost scientific art analysts, will begin to verify the painting tonight, using an infrared analysis.
Будь они заменены в этом качестве более широко наличными высокоточными управляемыми снарядами, использующими лазерное или инфракрасное слежение, нападение при каждом проходе самолета можно было бы производить только по единичной части цели. Were they to be replaced in this capacity by more widely available precision guided weapons, using laser or infrared tracking, an attack could only be made on a single part of the target for each aircraft pass.
Почти каждый - за исключением компаний вроде ExxonMobil, людей вроде вице-президента США Дика Чейни, а также их платных прислужников и обманутых приверженцев - понимает, что когда люди сжигают углеводороды, углекислый газ попадает в атмосферу, где он действует подобно гигантскому одеялу, поглощая инфракрасное излучение земной поверхности и тем самым нагревая землю. Almost everyone - except the likes of ExxonMobil, US Vice President Dick Cheney, and their paid servants and deluded acolytes - understands that when humans burn hydrocarbons, carbon dioxide goes into the atmosphere, where it acts like a giant blanket, absorbing infrared radiation coming up from below and warming the earth.
Используем рентгеновские и инфракрасные снимки. Using radiograms and infrared imaging.
Технические данные по обрывным и инфракрасным взрывателям не сообщались. Technical data for Breakwires and Infra-red fuses were not reported.
Решение 1. Проверьте инфракрасный сигнал Solution 1: Check the infrared signal
Галогенная или инфракрасная лампа со встроенными аналитическими весами чувствительностью до 1 мг. Halogen or infra-red lamp with built-in analytical balance sensitive to 1 mg.
Только инфракрасный анализ выявит разницу. Only infrared analysis would reveal the difference.
Галогенная или инфракрасная лампа со встроенными аналитическими весами чувствительностью 1 мг или выше. Halogen or infra-red lamp with built-in analytical balance sensitive to 1 mg or better.
Разницу может выявить только инфракрасная спектроскопия. Only infrared analysis can reveal the difference.
Галогенная или инфракрасная лампа со встроенными аналитическими весами чувствительностью до 1 мг или лучше. Halogen or infra-red lamp with built-in analytical balance sensitive to 1 mg or better.
Марсиане же на инфракрасном диапазоне, глупенький. Um, martians use infrared, silly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.