Verwendungsbeispiele von "ископаемые" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Мы не используем ископаемые источники энергии. We are not using fossil energies.
Что именно - полезные ископаемые, залежи нефти? What's there - minerals, oil deposits?
Люди, которые продают нам ископаемые виды топлива. People who sell us fossil fuels.
Другие полезные ископаемые включают известняк, уран, лигнит и медь. Other minerals include calcium, uranium, lignite and copper.
На ископаемые виды топлива приходится более четырех пятых энергетической диеты мира. Fossil fuels account for more than four-fifths of the world’s energy diet.
В мире никогда не смогут закончиться какие-либо полезные ископаемые. The world can never run out of any mineral resources.
Обеим проблемам поспособствовали государственные субсидии на ископаемые виды топлива и воду. Fossil-fuel and water subsidies have contributed to both problems.
Везде непрерывно добывались полезные ископаемые, убивались животные, вырубались леса. и так далее. Everywhere there has been constant extraction of mineral, killing animals, the logging timbers and so on.
Компании, добывающие ископаемые виды топлива и правительства уже сталкиваются с усилением юридического давления. Fossil-fuel companies and governments are already facing intensifying legal pressure.
Такие ресурсы, как электроэнергия, полезные ископаемые и вода, должны быть доступны по конкурентным ценам. Inputs, such as energy, minerals, and water, must be made available at competitive prices.
Ископаемые расположены с обеих сторон озера, занимая общую площадь более 50 000 квадратных километров. Fossil sites run up and down both lengths of that lake basin, which represents some 20,000 square miles.
В самом деле, в конечном счете, цены почти на все полезные ископаемые возымели тенденцию к понижению. Indeed, in the long run, prices of almost all minerals have followed a downward trend.
Даже ископаемые топлива могут производить электричество нулевого углерода, если используется улавливание и хранение углерода. Even fossil fuels can produce zero-carbon electricity, if carbon capture and storage is used.
Должны быть проведены осторожные исследования, чтобы определить доступную энергию, землю, полезные ископаемые и биологические ресурсы, прежде чем развивать проекты. Careful studies need to be done to determine available energy, land, mineral, and biological resources before projects proceed.
Однако угольные производители и компании, производящие другие ископаемые виды топлива отказались корректировать свои бизнес-модели. And yet coal and other fossil-fuel companies have refused to adjust their business models.
Добавьте к этому конкуренцию за природные ресурсы, такие как землю, полезные ископаемые и воду, и возможность возникновения конфликта резко возрастет. Add to that the competition for natural resources, such as land, minerals and water, and the potential for conflict rises dramatically.
Граждане беспокоятся о последствиях изменения климата, и они знают, что ископаемые виды топлива являются проблемой. Citizens worry about the impact of climate change, and they know that fossil fuels are the problem.
Это можно осуществить, если избыточную сельскохозяйственную продукцию, сырье и полезные ископаемые превратить в товары, которые можно продавать на мировых рынках. This can be achieved by transforming the abundant agricultural commodities, raw materials and minerals into goods that can be traded globally.
Несомненно, ископаемые источники принесли огромную выгоду Западному миру, так как способствовали индустриализации последние 200 лет. To be sure, fossil fuels conferred enormous benefits on the Western world as it industrialized over the past 200 years.
Эйфория усиливается исторически рекордным уровнем, которого достигли цены на нефть и полезные ископаемые на мировых рынках в течение последних четырех лет. Heightening the euphoria are the historic levels that oil and mineral prices have reached on world markets over the last four years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!