Exemples d’usage de "ископаемых" en russe avec traduction en anglais

<>
Работающая на энергии ископаемых ресурсов. Powered by fossil fuel-derived energy.
У нас есть возможности в добыче полезных ископаемых. We have opportunities in solid minerals.
Нет, это моя коллекция образцов ископаемых. No, it's my collection of fossil samples.
Состояние геологической среды, влияние добычи и использования полезных ископаемых. State of the geological environment, effects of mining and use of minerals
Переход от ископаемых видов топлива не будет легким. The shift away from fossil fuels will not be easy.
Земельный; Кадастр месторождений полезных ископаемых и подземных объектов; Водный; Лесной; Животного мира. Land; Inventory of useful mineral deposits and subterranean objects; Water; Forest; Fauna.
Согласно данным ископаемых останков они появились 23 миллиона лет назад. Around 23 million years ago, they appear in the fossil record.
Одними из основных объектов добычи морских полезных ископаемых являются песок и гравий. Sand and gravel extraction continued to be a major marine mineral industry.
Атмосфера заполняется парниковыми газами от обильного использования ископаемых видов топлива. The atmosphere is filling with greenhouse gases from heavy use of fossil fuels.
Пока что мы побывали в залах развития жизни, самоцветов и ископаемых, подводного мира. Well, so far, we've been through the Hall of Biodiversity, the Hall of Gems Minerals, the Hall of Ocean Life.
После оплаты костей ископаемых, из них сооружаются монтажи скелетов, зачастую неточные. Fossil bones are harvested and made into mounted skeletons, often with little regard for accuracy.
Дохода, получаемого в результате предоставления отдельных лицензий на поиск, разведку или разработки полезных ископаемых. Revenue in accordance with specific licenses for prospecting for, exploration for, or the exploitation of mineral resources.
Углеродными налогами следует полностью обложить выбросы углекислого газа от ископаемых видов топлива. Carbon taxes should be applied comprehensively to emissions from fossil fuels.
Динамика была схожей как для сельскохозяйственной продукции, так и для металлов и полезных ископаемых. The pattern was similar both for agricultural products and for metals and minerals.
Технологические прорывы сделали возобновляемые источники энергии значительными конкурентами для ископаемых видов топлива. Technological breakthroughs have put renewable energy on a competitive footing with fossil fuels.
Повысится налог на добычу полезных ископаемых, однако его компенсирует снижение экспортной пошлины с 42 до 30%. The mineral extraction tax will increase, but it will be offset by a drop in export duty to 30% from 42%.
В частности, Carbon Levy Project предлагает налог в точке добычи ископаемых топлив. Specifically, the Carbon Levy Project proposes a tax at the point of extraction for fossil fuels.
на запечатанной упаковке будет проставляться вес полезных ископаемых и подписи двух специально назначенных сотрудников министерства и представителей «Италджемс»; The sealed package will bear the weight of the minerals and the signatures of the two assigned Ministry personnel and the representatives of Italgems;
Мировая энергетическая инфраструктура – тщательно оборудованная для использования ископаемых видов топлива – стоит $55 трлн. The world’s energy infrastructure – finely tooled for the use of fossil fuels – is worth $55 trillion.
Сельскохозяйственное производство, рыболовство, добыча полезных ископаемых и разведка углеводородных ресурсов, а также туризм, — все это подвержено капризам климата. Agricultural production, fishing, mineral extraction and hydrocarbon exploration as well as tourism are all subject to the caprices of the climate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !