Verwendungsbeispiele von "иску" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle1224 claim518 action371 lawsuit190 suit137 andere Übersetzungen8
Однако переговоры по этому иску пока не завершены, и руководство банка надеется, что его юристам удастся существенно снизить размер штрафа. But the negotiations are still on the table and the bank hopes its lawyers can reduce that fine significantly.
В феврале 2000 года, по иску жертв, Сенегал вынес обвинение и арестовал бывшего диктатора Хиссена Хабре, который скрывался в этой стране. In February 2000, at the request of victims, Senegal indicted and arrested Chad's former dictator Hissene Habre, who had taken refuge there.
Сейчас уже 6:00, и поскольку он не позвонил с предложением суммы по иску, то я полагаю, что мы встретимся в суде. Well, it's now 6:00, and he's not calling with a number, so I think we're ending up in court.
Он также ссылается на тот факт, что после вынесения районным судом решения по первому иску фамилия Вальдемара в качестве ликвидатора была незамедлительно внесена в торговый реестр. He also refers to the fact that after the District Court's ruling on the first motion, Waldemar's name was immediately entered in the Commercial Registry as liquidator.
Новый Уголовно-процессуальный кодекс, принятый в 1994 году, содержит множество позитивных элементов, включая, в частности, статью 116, в соответствии с которой пострадавшее лицо или его представитель имеет право возбудить уголовный иск или присоединиться к уголовному иску, уже возбужденному прокуратурой. The new Code of Criminal Procedure enacted in 1994 contains a number of positive elements, including article 116, which gives the victim or his representative the right to institute proceedings or become a party to proceedings already instituted by the Public Prosecutor's Department.
В ряде решений было установлено, что, если та или иная сторона не сделала заявление об отсутствии арбитражного соглашения не позднее представления возражений по иску [статья 16 (2) Типового закона], такая сторона лишается права делать такое заявление при подаче ходатайства согласно статье 34. Decisions have provided that if a party does not raise objections to the existence of an arbitration agreement at the latest in the submission of the statement of defence, such party is precluded from raising this objection in an application under article 34.
В настоящее время проводится третий судебный процесс в отношении г-на Норьеги по иску, поданному жителями деревни Тулуче в Киче, в частности в связи с убийствами, изнасилованиями, похищениями, грабежом и поджогами, совершенными членами патрулей гражданской обороны и военнослужащими в 1982 году, от которых пострадали жители этой деревни. Mr. Noriega is currently facing a third retrial regarding a case brought by the villagers of Tuluche, in Quiche for, inter alia, murders, rapes, abductions, robberies and arson committed against them by the civil defence patrols and members of the army in 1982.
Есть основания считать, что вынесение Судом Европейских сообществ в сентябре 2008 года давно ожидавшегося решения по объединенному иску Ясина Абдуллы Эззедина Кади (QI.Q.22.01) и Международного фонда «Баракаат» (QE.B.39.01) является самым важным правовым событием, затрагивающим режим санкций за весь период, с момента его введения. A long-awaited decision by the Court of Justice of the European Communities in September 2008 in the joined case of Yasin Abdullah Ezzedine Qadi (QI.Q.22.01) and Barakaat International Foundation (QE.B.39.01) is arguably the most significant legal development to affect the regime since its inception.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!