Beispiele für die Verwendung von "испачкать" im Russischen

<>
Я не позволю еще больше испачкать их. I shan't have you soil them even more.
Ты испачкал неприкосновенность моего дома! You soiled the sanctity of my home!
Я себе ими всё платье испачкала на выпускном. Stained the crap out of my prom dress.
Он испачкал тебя, Джон Хартиган. It's soiled you, John Hartigan.
Ее кровь испачкала белизну ткани, и из ее онемевшего рта раздался громкий крик. Her blood stained the whiteness and from her numb mouth a loud cry emerged.
Сломанное запястье и испачканные штанишки. Broken wrist and soiled knickers.
Ты не получишь чаевых, потому что рукава твоей рубашки испачканы в креме для обуви. You're not getting any tips because your shirt sleeves are all stained with shoe polish.
Она не испачкает платье и не испортит туфельки. She won't soil the dress, and she won't scuff the shoes.
Те, кто поддерживал военные действия, нашли подтверждение своим взглядам в испачканных чернилами пальцах иракских избирателей, которые выстраивались в очереди во время различных избирательных кампаний, проводимых с января по декабрь 2005 года, в "Кедровой" революции в Ливане, в выборах президента и парламента в Афганистане. Supporters of the war saw their views confirmed in the ink-stained fingers of Iraqi voters who queued up to vote in the various elections held between January and December 2005, in the Cedar Revolution in Lebanon, and in the Afghan presidential and parliamentary elections.
Не испачкай туфельки, и смотри, чтобы тебя не продуло! Don't soil your slippers, and mind you don't catch cold!
Порвать его, испачкать, расстрелять, спалить. Tear it up, dirty it up, bullet holes, burns.
И постарайся не испачкать кровью обивку. Try not to bleed on the upholstery.
Вы можете есть любую хурму и не испачкать соком подбородок. Any persimmon you can eat without getting juice on your chin.
Она - представитель нового поколения городских африканцев, преданных идее интегрировать фермеров и рынки - тех, кто не боится испачкать руки. She is part of a new generation of urban Africans committed to integrating farmers and markets - and to getting their hands dirty.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.