Usage examples of "испуганы" in Russian with translation to English

<>
Русские люди шокированы и испуганы. The Russian people might be horrified and frightened.
Те из наших, кто не ранен, все равно голодны, испуганы и в отчаянии. What uninjured men we have are scared and hungry and desperate.
Может все-таки существует рациональный страх, и мы испуганы, потому что нам кажется, что худшее, и самое страшное, еще впереди? But is there a rational fear that actually, the reason we're frightened about this is because we think that the Big One is to come?
Новое соглашение ЕС по глобальному потеплению может помочь выиграть выборы, так как люди испуганы перспективой изменения климата. The EU's new global warming agreement may help win elections for leaders faced with voters scared by the prospect of climate change.
Вас испугал шум моря, мадам. You were frightened by the sea's noise, Madame.
Ты действительно испугал меня, Гуляш. You really scared me, Gulash.
Те формулировки, которые он использовал, испугали простых граждан. The language used in doing so was considered to be terrifying to common people.
Мне жаль, что испугала его. I'm sorry I rattled him.
Точкой отсчета является 1825 год, когда испуганные инвесторы начали инвестировать свои деньги в безопасные наличные, а не в опасные предприятия. The place to start is 1825, when panicked investors wanted their money invested in safe cash rather than risky enterprises.
Никогда ещё она не была так испугана. Never was she so frightened.
Выскочил ребенок в маске, испугал меня. A kid dressed in a mask jumped out, scared me.
Спустя очень короткое время наши тела покрылись с головы до ног отвратительными ранами, нанесенными испуганными пингвинами. And before long, our bodies were covered head to toe with these nasty wounds inflicted by the terrified penguins.
Но он сказал, что ему нужно увидеться со мной и он казался испуганным. But he said that he had something he needed to show me and he seemed rattled.
Если вы их испугаете, они могут здорово разозлиться. If you frighten them, they could turn very nasty.
Нас не испугает какой-то дождик, правда? We're not scared of a little rain, are we?
О, я сниму с него штаны, разолью скотч и разбросаю вокруг женскую одежду, а потом скажу, что он подскользнулся и упал, когда гонялся за испуганной азиатской проституткой по всей квартире. Oh, I'll just yank his pants off splash scotch and women's underthings about tell him he slipped and fell chasing a terrified Asian prostitute out onto the patio.
Кто-то был испуган, кто-то плакал от радости. Some were frightened, others wept with joy.
Выстрел из дробовика, должно быть, его испугал. Shotgun blast must have scared him off.
Так как я являюсь практикующим психотерапевтом, специализирующимся на гомосексуализме, ко мне неоднократно обращались испуганным матери, утверждавшие что их сыновья - гомосексуалисты (в возрасте 5 лет!). Ему нравится играть в куклы, быть в обществе девочек, они отказываются играть в футбол. As a psychotherapist specializing in homosexuality, I have been consulted many times by anxious parents terrified that their little boy is gay (at age five!): he likes to play with dolls, enjoys the company of girls, refuses to play soccer.
Мы могли бы часик попугать и пограбить испуганных горожан. We could spend an hour pillaging and looting the frightened townspeople.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!