Beispiele für die Verwendung von "испытании" im Russischen mit Übersetzung "test"

<>
Её рука полностью посинела на испытании с беговой дорожкой. Her hand turned completely blue during the treadmill test.
Пусть Трамп передаст России оливковую ветвь в испытании искусства возможного Donald Trump Must Offer an Olive Branch to Russia "To Test the Art of the Possible"
Добавление 1: Разбивка рабочего цикла, применяемого при испытании типа I Appendix 1- Breakdown of the operating cycle used for the Type I Test
Приложение 8- Периоды работы при испытании на стабильность фотометрических характеристик А. Annex 8- Overview of operational periods concerning tests for stability of photometric performance
И отлично работает при испытании. И он действительно складывается в маленький аккуратный свёрток. And it works perfectly on its test range, and it indeed folds up into a neat little bundle.
Ci- расход топлива, измеряемый при i-м испытании, проведенном заводом-изготовителем (л/100 км); Ci: fuel consumption measured during i-th manufacturer's test (l/100 km)
При испытании тормозов в соответствии с процедурой испытания, содержащейся в пункте 4.10.3 выше: When the brakes are tested in accordance with the test procedure set out in paragraph 4.10.3.:
Что если использовать эти клетки при испытании того или иного лекарства на работоспособность и безопасность? So what if you used those cells as your test for whether a drug is going to work and whether it's going to be safe?
Когда я был маленьким, он очень часто рассказывал мне о первом испытании Великобританией атомной бомбы. And one of the stories he told me so often when I was a young boy was of the first British atomic bomb test.
В этом документе Франция предложила дополнительную маркировку цистерн в виде указания данных об испытании на герметичность. In this document France proposed additional marking for tanks with reference to the leakproofness test.
Он также представил неофициальный документ № 6, в котором поднимается вопрос о стандартном испытании на опрокидывание высоких автобусов. He also introduced informal document No. 6 that raised the issue of the high-deck coaches in the standard rollover test.
при испытании на отслоение растворителя высота отделившегося слоя растворителя составляет менее 3 % от общей высоты образца; и the height of the separated layer of solvent is less than 3 % of the total height of the sample in the solvent-separation test; and
Величина вертикального перемещения (?h) центра тяжести при испытании на опрокидывание может определяться при помощи графического метода, описанного ниже. The vertical movement (Δh) of centre of gravity related to the rollover test may be determined by the graphical method shown below.
Свидетельство об испытании типа, выдаваемое заводу-изготовителю станцией, уполномоченной проводить испытания, остается действительным только в том случае, если: The type test certificate issued to the manufacturer by the approved testing station can only remain valid, if:
Эксперт от Соединенного Королевства представил предложение о дополнительном едином испытании для ДУС, оснащенных верхним страховочным фалом без верхней лямки. The expert from the United Kingdom introduced a proposal for an additional single test for CRS equipped with top tether, without the top tether strap attached.
«Выдерживание испытательных образцов, которые используются при испытании на штабелирование, не требуется в случае стандартных жидкостей " смачивающий раствор " и " уксусная кислота "». " Storage is not required either for test samples which are used for the stacking test in case of the standard liquids wetting solution and acetic acid.
B = расстояние (в метрах) по перпендикуляру от продольной вертикальной плоскости симметрии транспортного средства до оси вращения при испытании на опрокидывание, B = perpendicular distance (in metres) of the vehicle's longitudinal vertical central plane through its CG to the axis of rotation in the rollover test
предназначенную для накачивания до давления 620 кПа при испытании на прочность в зависимости от нагрузки/скорости; для нее обозначение PSI = 90. Requiring to be inflated to 620 kPa for load/speed endurance tests, for which the PSI symbol is 90.
При повторном испытании на ударопрочность листов и сварных швов ни одно из отдельных значений не должно быть ниже 34 Дж/см2. In a repeated impact test on sheets or welds, none of the individual values may be below 34 J/cm2.
предназначенную для накачивания до давления 620 кПа при испытании на прочность в зависимости от нагрузки и скорости; для нее обозначение PSI = 90. Requiring to be inflated to 620 kPa for load/speed endurance tests, for which the PSI symbol is 90.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.