Beispiele für die Verwendung von "исследователю" im Russischen mit Übersetzung "researcher"

<>
При проведении исследования на наличие уязвимостей запрещается считывать или изменять данные участников, не принадлежащие исследователю. Vulnerability research doesn't extend to accessing or modifying member data that doesn't belong to the researcher.
Я был свидетелем того, как во время одного из заседаний шейх Ахмад Рагех из университета Аль-Имам разгневанно ответил исследователю из Туниса Салаху Эдину Аль-Джораши: «Как вы можете ожидать, чтобы мы приняли свободу вероисповедания в исламе? Indeed, during one of the sessions I attended, Sheik Ahmad Rageh of Al-Imam University responded angrily to the Tunisian researcher Salah Edeen Al-Jorashi: “How do you expect us to accept the freedom of faith in Islam?
Представители аукционного дома, архивисты, пара исследователей. Auction house reps, archivists, couple of researchers.
На вкладке Ссылки выберите Помощника исследователя. On the References tab, select Researcher.
Они позволяют исследователям определять, куда двигатся. They give researchers a handle on where to go.
Но их подход отличается от предыдущих исследователей. But their approach differed from that of previous researchers.
Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом. Visual integration has been associated with autism by several researchers.
По характеру я вовсе не исследователь уязвимости. I am not a natural vulnerability researcher.
Наш исследователь сопроводил его в бесплатную клинику. Our researcher accompanies him to a free clinic.
На вкладке Вставка нажмите кнопку Помощник исследователя. On the Insert tab, choose Researcher.
Сегодня в развивающихся странах работают 40% исследователей мира. Today, emerging markets account for 40% of the world’s researchers.
методисты, отраслевые статистики и исследователи в области статистики; Methodologists, subject matter statisticians and statistical researchers;
Исследователи проследили медицинский путь женщин за семь лет. The researchers tracked the women's medical journeys across seven years.
Японские исследователи опубликовали результаты удивительного теста на память Japanese researchers have revealed the results of a fascinating memory test
Исследователям пришлось одевать специальные костюмы, чтобы туда войти. The researchers had to suit up just to enter it.
Задача исследователей заключается в поиске значения всех этих данных. The researchers' task is to find meaning from all this data.
В том числе и Google News были придуманы исследователем. And News, which I just mentioned, was started by a researcher.
Эти ролики были отработаны исследователем Дэвидом Матсумото из Калифорнии. And these were surfaced by researcher David Matsumoto in California.
исследователи надеются представить исследования комиссии из FDA этим летом. Researchers are hoping to present their studies to the FDA this summer.
Теперь мы знаем, что сеульские исследователи всё это выдумали. We now know that the Seoul researchers made up the whole thing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.