Usage examples of "исследуем" in Russian with translation to English

<>
И мы исследуем задний проход. We'll explore the cavity then.
Мы исследуем весь цикл сексуальной реакции, от первоначального возбуждения до кульминации. We're investigating the entire cycle of sexual response, from initial excitement through to climax.
Давайте вначале исследуем проблему оценки отрасли. Let us first examine the matter of industry appraisals.
Мы исследуем новые источники, такие как солнечная и атомная энергия. We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
Нет, мы с Алексом исследуем Чёрный остров и заведём знакомство с призраками. No, Alex and I want to investigate Black Island and get acquainted with the spooks.
Почему бы тебе не снять твои трусы и мы исследуем их. Why don't you drop your trousers and we'll examine 'em.
Мы проходим через это "детское" состояние, где мы исследуем множество идей. We go through a sort of generative mode, where weв ™re exploring many ideas;
Получив образец, мы исследуем его. Если образец содержит вредоносную программу, будут приняты корректирующие действия, чтобы этот вирус не остался необнаруженным. After we receive the sample, we'll investigate and if it's determined that the sample contains malware, we'll take corrective action to prevent the virus from going undetected.
Сегодня мы исследуем подсказки для торговли на прорывах и размещение входных ордеров, чтобы заработать на краткосрочных движениях рынка форекс. Today we will examine tips for trading breakouts and placing entries to take advantage of short term Forex moves.
Мы исследуем руины палестинских деревень и обсуждаем, что привело их к упадку. We explore ruins of Palestinian villages, and we discuss how they became ruins.
Получив образец, мы исследуем его. Если образец не содержит вредоносную программу, будут приняты корректирующие действия, чтобы этот файл не определялся как вредоносная программа. After we receive the sample, we'll investigate and if it's determined that the sample is clean, we'll take corrective action to prevent the file from being detected as malware.
Стратегия, которую мы исследуем здесь, почти не имеет рисков, связанных с дальнейшим падением рынка, что устраняет остроту вопроса по точному определению дна. The strategy we'll examine here has little or no downside risk, thus eliminating the bottom-picking dilemma.
В заключение я хотел бы отдельно заметить, что также исследуем новые бизнес-модели для нейротехнологии. To close, I want to point out that we're also exploring new business models for this new field of neurotechnology.
До сих пор не было проведено исследований на людях, но мы исследуем множество случаев, чтобы испытать этот метод. И пока что у нас не было серьезных реакций на эти молекулы или на освещение мозга светом. In its early days - these have not been done on humans yet - but we're working on a variety of studies to try and examine this, and so far we haven't seen overt reactions of any severity to these molecules or to the illumination of the brain with light.
Посмотрите наверх, на Северное полушарие, и мы исследуем только одну часть небесной сферы, которая зачаровывает. Cast your eyes upward toward the Northern Hemisphere, and we will explore just one part of the celestial field that has mesmerized.
Чем больше мы думаем об этих решениях, тем больше мы исследуем себя и социальные модели, от которых мы зависим, и тем лучше наши шансы формировать революцию так, чтобы достичь наших общих целей и отстоять наши ценности. The more we think about those decisions, the more we examine ourselves and the social models on which we depend, the better our chances are of shaping the revolution in a way that advances our common objectives and upholds our values.
Поэтому мы исследуем и создаем различные способы обучения для расширения возможностей участников международного сообщества Forex. That's why we constantly create and explore different ways to provide education and empower the international forex community.
Мы творчески изучим все варианты в плане существа и в плане процедуры, имеющиеся у нас в наличии в рамках наших правил процедуры и подсказываемые здравым смыслом, и исследуем широкий круг возможностей, открываемых официальными и неофициальными механизмами, в том числе кулуарными, на предмет обсуждения и анализа. We will creatively examine all options of substance and procedure available to us within our rules of procedure and suggested by common good sense, and to explore the broad range of opportunities afforded by formal and informal meetings, including those held in the margins, for consideration and analysis.
Мы исследуем границы того, что все мы можем сделать для создания лучшего мира с открытой технологией производства оборудования. We're exploring the limits of what we all can do to make a better world with open hardware technology.
Потому, что одна из вещей, которые меня разочаровали как глубоководного исследователя - это то, о скольких многих животных в океане мы не знаем ничего, из-за того, КАК мы исследуем океан. Because one of the things that's frustrated me as a deep-sea explorer is how many animals there probably are in the ocean that we know nothing about because of the way we explore the ocean.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!