Beispiele für die Verwendung von "истекшего" im Russischen mit Übersetzung "expire"

<>
Для продуктов с корпоративным лицензированием состояние истекшего срока действия продолжается 90 дней. For Volume Licensing products, except for Microsoft Open, the expired state lasts 90 days.
Параметры подписки на данном этапе. Состояние истекшего срока действия для большинства подписок в различных странах и регионах продолжается 30 дней. What to expect: The expired state lasts for 30 days for most subscriptions, including subscriptions purchased through Microsoft Open, in most countries and regions.
Россия хотела ослабить режим проверок, существовавший в рамках Договора СНВ-1, истекшего в декабре. В частности, она хотела перестать предоставлять данные о проводимых испытаниях ракет. Russia has wanted to weaken the regime built into the START treaty, which expired in December; in particular it has wanted to stop providing data from missile tests it conducts.
Если ранее оплата была отклонена из-за недостатка средств, истекшего срока действия карты или изменения платежной информации, Майкрософт повторит попытку выставить счет через несколько дней. If a charge was declined due to insufficient funds, an expired card, or changes to your billing info, Microsoft will bill the account again after a few days.
Если вы отменяете подписку на Office 365 до даты окончания срока действия, ваша подписка, минуя состояние истекшего срока действия, сразу переводится в состояние отключения, которое для большинства подписок продолжается 90 дней. If you cancel your Office 365 subscription before its term end date, the subscription skips the expired state and moves directly into the disabled state, which is 90 days for most subscriptions, in most countries and regions.
Параметры подписки на данном этапе. Если повторно не активировать подписку во время периода истекшего срока действия, она переводится в состояние отключения, которое для большинства подписок в различных странах и регионах продолжается в течение 90 дней (для продуктов с корпоративным лицензированием – 30 дней). What to expect: If you don’t reactivate your subscription while it is in the expired state, it moves into a disabled state, which lasts for 90 days for most subscriptions, in most countries and regions. For Volume Licensing products, the disabled state lasts 30 days.
Срок исковой давности уже истек. The statute of limitations is expired.
Срок действия кода устройства истек. The device code has expired.
Срок ультиматума истек 10 апреля. That deadline expired April 10.
Срок действия маркера доступа истек. Access token has expired
Резервировать запасы, если авторизация истекла Reserve inventory if authorization expired
СНВ-1 истёк в декабре. START I expired in December.
срок действия кредитной карты не истек; Your credit card hasn't expired.
Срок обслуживания истек в 1985 году. The maintenance period expired some time in 1985.
Появляется сообщение "Срок действия подписки истек". I'm getting a "Subscription expired" message.
Возможно, лицензия отсутствует, истекла или повреждена. The license may be missing, expired, or corrupted.
Купон недействителен или истек срок его действия. The coupon is invalid or has expired
Возможно, срок действия этой учетной записи истек. The account may have expired.
Истек срок жизни во время передачи пакета Time To Live Expired Transit
Подписка отменена, или истек срок ее действия If your storage plan is canceled or expires
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.