Beispiele für die Verwendung von "источниках данных" im Russischen mit Übersetzung "data source"

<>
Экспорт сведений об источниках данных в Excel Export data source information to Excel
Экспорт сведений о связанных источниках данных в Excel Export linked data source information to Excel
Подробнее об экспорте сведений о связанных источниках данных в Excel Learn more about exporting linked data source information to Excel
После того как вы сделаете это, Access выведет сведения о связанных источниках данных в новой книге. After you provide a save location, Access displays the linked data sources information in the new workbook.
Другим примером гармонизации является перекодирование категорических переменных так, чтобы в обоих источниках данных были точно те же категории; Another example of harmonization is to recode the categorical variables so as to have exactly the same categories in both data sources;
Для сводных таблиц, основанных на источниках данных OLAP, фильтры по дате требуют иерархии полей куба OLAP с типом данных времени. If the PivotTable is based on an OLAP data source, date filters require the OLAP cube field hierarchy data type of time.
Что касается анализа таблицы B, содержащей информацию об источниках данных по странам, которые хранятся в базе данных Статистического отдела Организации Объединенных Наций, то он позволяет выявить наличие пяти групп показателей. As for the analysis of table B on the type of data sources that have generated country-level data stored in the United Nations Statistics Division database, it reveals the presence of five groups of indicators.
Даже если проблемы охвата и классификации в источниках данных могут быть решены благодаря проведению специальных обследований, совершенствованию классификаций, проблемы анализа, обусловленные совместным международным производством и трансграничным аутсорсингом, не имеют легких решений. Even if problems of coverage and classifications in data sources are solved by conducting special surveys and improving classifications, problems of analysis due to joint international production and outsourcing across borders cannot easily be overcome.
Поля в запросе на объединение. Данные из полей в запросе на объединение невозможно обновить, т. к. каждая запись, которая содержится в двух или более источниках данных, появляется в результатах запроса на объединение только один раз. Fields in a union query. You cannot update data from fields in a union query because each record that appears in two or more data sources only appears once in the union query result.
После нахождения более совершенных кандидатов на роль критерия результата для измерения неравенства (в имеющихся источниках данных) дополнительные тесты в ближайшем будущем могут и, несомненно, будут демонстрировать преимущества использования данного подхода в качестве инструмента отслеживания изменений в области неравенства и дискриминации. After some investments in searching better candidates as outcome criterion on inequality (in available data sources), more tests in the near future might (and will surely) show the advantages of using this approach as a tool to produce signals of (changes in) inequality and discrimination.
Целями этого проекта будут являться оценка определений, вопросов и таблиц, использовавшихся странами в рамках переписей 2000 года, а также в других источниках данных, сопоставление концепций, определений и таблиц, используемых различными странами, и разработка более совершенных рекомендаций для использования ЕЭК и Евростатом в новом наборе совместных рекомендаций по проведению цикла переписей 2010 года и в соответствующих обследованиях домохозяйств. The project would evaluate the definitions, questions and tabulations that countries used in their 2000 censuses and in other data sources, compare the concepts, definitions and tabulations used by the different countries, and propose improved recommendations for use by ECE and Eurostat in the new set of joint recommendations for the 2010 round of censuses and in the relevant household surveys.
Список рассылки — это источник данных. The mailing list is your data source.
Диалоговое окно "Выбор источника данных" Select Data Source dialog box
Запустится мастер создания источника данных. The Create New Data Source Wizard starts.
Повторное использование одного источника данных Use the same data source several times
Отображается страница Свойства источника данных. The Data Source Properties page is displayed.
Выбор источника данных для слияния data source mail merge
Шаг 2. Подготовка источника данных Step 2: Prepare your data source
Запросы к несвязанным источникам данных Query unrelated data sources
Действие 1. Добавьте источники данных Step 1: Add data sources
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.