Usage examples of "источнику" in Russian with translation to English

<>
Подключите модем к источнику питания. Plug the modem back into the power source.
Пользователи могут затем перейти к оповещениям, правилам оповещения или к источнику оповещения из сообщения электронной почты оповещения. Users can then drill down to alerts, alert rules, or the alert origin from an alert email message.
Подключите маршрутизатор к источнику питания. Plug your router back into the power source.
Сведения о включении функции детализации для перехода от электронного сообщения оповещения к оповещению, его источнику или генерации оповещений. Provides information about how to enable the drill-down functionality to drill down from an alert email message to the alert, alert origin, or alert rule.
Можно обратиться к естественному источнику. So, you can go to a natural source.
Кроме того, теперь легче определить только что перенесенные записи регистра бюджета в форме Запись бюджетного регистра, поскольку они имеют тип бюджета, который аналогичен их источнику. Additionally, it is now easier to identify newly transferred budget register entries in the Budget register entry form, because these entries have a budget type that resembles their origin.
Связь позволяет напрямую подключаться к общему источнику данных. With a link, you can directly connect to the shared data source.
Согласно источнику, он подарил ей платиновое кольцо дружбы. According to a source, he gave her a platinum friendship ring.
Повторно отобразится страница Выберите подключение к источнику данных. The Choose a connection to a data source page is redisplayed.
Ваш каталог продуктов не привязан к источнику события. Your product catalog isn't attached to an event source.
На странице Выбор подключения к источнику данных щелкните Создать. On the Choose a connection to a data source page, click New.
Клиентские условия удержания можно применять только к источнику финансирования Клиент. Customer retention terms can only apply to a funding source of Customer.
Квантовая неопределенность неизбежно приводит к смешению — предполагаемому источнику стрелы времени. Quantum uncertainty then gives rise to entanglement, the putative source of the arrow of time.
Для работы со связанной таблицей необходимо подключение к источнику данных. You must be able to connect to the data source whenever you use a linked table.
Но я бы хотел обратиться к еще более старому источнику: But I would appeal to an even older source:
Это впечатляет," просто благодаря этому фокусному центру, этому громадному источнику света посередине. This is so impressive," just because of this focal point, this huge light source in the middle.
Это приводит нас к третьему важнейшему источнику финансирования развития: внутренним частным финансам. This brings us to the third crucial source of development funding: domestic private finance.
Важно: Создать формулу в сводной таблице, подключенной к источнику данных OLAP, невозможно. Important: You cannot create formulas in a PivotTable that is connected to an Online Analytical Processing (OLAP) data source.
На номер влияют сортировка и фильтрация, примененные к источнику данных перед слиянием. The number reflects any sorting or filtering that you applied to the data source before the merge
Когда вы сохраняете основной документ, сохраняется и его подключение к выбранному источнику данных. When you save the main document, you also save its connection to the data source you chose.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!