Verwendungsbeispiele von "исходящей" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Просмотр статуса сообщений исходящей электронной почты View the status of outgoing email messages
Благодаря этому можно организовать шифрование исходящей электронной почты и удалить шифрование как для входящих в организацию зашифрованных сообщений, так и исходящих из нее зашифрованных писем. This lets you encrypt outgoing email messages and remove encryption from encrypted messages coming from inside your organization or from replies to encrypted messages sent from your organization.
Если ставший-президентом-магнат не признает угрозы, исходящей от изменения климата, он, по крайней мере, должен быть способен распознать появившиеся перед ним огромные возможности для бизнеса. If the mogul-turned-president does not recognize the threat that climate change poses, he should at least be able to recognize a tremendous business opportunity when he sees one.
Соединители отправки управляют потоком исходящей почты SMTP. Send connectors control outgoing SMTP mail flow.
Именно от полного и добросовестного выполнения всеми государствами своих обязательств в этой области зависит успех наших общих усилий по противодействию реальной и меняющейся угрозе международному миру и безопасности, исходящей от талибов и «Аль-Каиды». It is precisely full and conscientious implementation by all States of their obligations in this field that will determine the success of our common efforts to counteract the real and changing threat to international peace and security coming from the Taliban and Al-Qaida.
В нем отмечается, что Уганда имеет законные интересы в плане своей безопасности в связи с угрозой, исходящей от террористических групп в Демократической Республике Конго, таких как Альянс демократических сил (АДФ), Фронт западного берега Нила, Угандийский национальный фронт освобождения II и недавно созданная Народная армия освобождения (НАО). It recognizes Uganda's legitimate security interests relating to the threat from terrorist groups in the Democratic Republic of the Congo, which include the Allied Democratic Forces (ADF), West Nile Bank Front, the Uganda National Rescue Front II and the more recently created People's Redemption Army.
В поле Сервер исходящей почты введите smtp-mail.outlook.com. For Outgoing mail server, enter smtp-mail.outlook.com.
Чаще всего обновляются параметры на вкладках Сервер исходящей почты и Дополнительно. The most common settings to update are on the Outgoing Server tab and the Advanced tab.
Введите параметры серверов входящей и исходящей почты и нажмите кнопку Далее. Enter your incoming and outgoing server settings and then select Next.
Кроме того, данный сотрудник будет заниматься технической корректурой и редактированием исходящей корреспонденции. In addition, the incumbent will assist in the proofreading and editing of outgoing correspondence.
В поле Сервер исходящей почты введите имя компьютера, на котором установлен сервер SMTP. In the Outgoing mail server field, enter the name of the computer on which you installed the SMTP server.
Члены Миссии ознакомились с реестрами исходящей и входящей корреспонденции для выявления сделок по почте. The Mission examined the outgoing and incoming correspondence registers to ascertain the mail transactions.
Выберите Другие настройки > Сервер исходящей почты и установите флажок SMTP-серверу требуется проверка подлинности. Choose More Settings > Outgoing Server and check the box for My outgoing server (SMTP) requires authentication.
Если окажется, что порт 25 недоступен, введите 587 в текстовое поле Сервер исходящей почты (SMTP). If you check and port 25 isn't available, enter 587 in the text box for Outgoing server (SMTP).
Внешние соединители управляют потоком обработки исходящей почты, которая направляется в системы, не использующие протокол SMTP. Foreign connectors control outgoing mail flow to non-SMTP systems.
Если вам нужно обновить порты сервера входящей или исходящей почты либо параметры SSL, откройте вкладку Дополнительно. If you need to update your incoming or outgoing server ports or SSL settings, use the Advanced tab.
Инфраструктура политики отправителей уже автоматически настроена, и в Office 365 автоматически создается подпись DKIM для исходящей почты. SPF is already set up for you and Office 365 automatically generates a DKIM signature for your outgoing mail.
По ссылке Эл. почта введите соответствующие адреса электронной почты, а также имена серверов входящей и исходящей почты. On the E-mail link, enter the appropriate e-mail addresses and the incoming and outgoing server names.
Принятие превентивных мер при обработке входящей и исходящей национальной и международной корреспонденции в рамках управления почт Сальвадора. The El Salvador Post Office has adopted preventive measures in the handling of domestic and international incoming and outgoing mail.
Узнайте, как соединители используются в Exchange 2016 для потока обработки входящей и исходящей почты в вашей организации. Learn how connectors are used in Exchange 2016 for incoming and outgoing mail flow in your organization.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!