Ejemplos de uso de "исчезнут" en ruso con traducción al inglés

<>
"Причины Государства" не исчезнут полностью. "Reason of State" will not disappear entirely.
Если они исчезнут - исчезнет все. If they disappear, all of that goes away.
Даже эти слова однажды исчезнут. Even these words will someday disappear.
После обновления приложения эти настройки исчезнут. These toggles disappear after your app is migrated.
По окончании процедуры удаленные композиции исчезнут. Once this is completed, the deleted tracks should disappear.
Даже эти слова когда-нибудь исчезнут. Even these words will someday disappear.
Выпей таблетку, и все твои проблемы исчезнут. Take a pill and all your problems disappear.
Наше избавление должно прийти, печаль и боль исчезнут. Our deliverance shall come, sadness and pain will disappear.
Ресурсы не исчезнут, а цены на сырье растут. The resources will not disappear, and commodity prices have been rising.
Будущие прибавки исчезнут к концу десятилетия, если не раньше. Future surpluses would disappear by the decade’s end, if not sooner.
В предстоящие несколько недель пытающиеся добраться до Европы мигранты исчезнут. Over the next few weeks the bodies of migrants trying to make it to Europe will disappear.
А еще будут следы массового вымирания - как будто внезапно исчезнут окаменелые ископаемые. And there'd also be an extinction event - like fossils would suddenly disappear.
Без партий, возглавляемых опытными политиками, исчезнут границы между шоу-бизнесом и политикой. Without parties led by experienced politicians, the borders between show business and politics will disappear.
Сначала учёные говорили, что ледники исчезнут через 100 лет, потом - что через 50. And in fact, scientists were originally saying sea ice is going to disappear in the next hundred years, then they said 50 years.
Вот скажите мне, что будет делать человек, когда исчезнут леса, истощатся запасы угля? Tell me, what will man do when the forests disappear, and the coal deposits are exhausted?
Можно взять бумажные материалы, книги, фильмы, и сделать так, что они исчезнут - это волшебство. You can take paperwork, books, movies, and you can make it disappear - it's magic.
Триллионы бумажного богатства, уже учтенные в решениях по расходам семейств, фирм и правительства - исчезнут. Trillions of dollars of paper wealth already factored into spending decisions by households, firms, and government would disappear.
Если все люди придерживаются определенного набора взглядов, включая моральные коды поведения, то конфликты исчезнут. If all people conform to a particular set of beliefs, including moral codes of behavior, conflicts will disappear.
Мальдивские острова и ряд стран Океании исчезнут – их постигнет судьба Атлантиды двадцать первого века. The Maldives and a host of Pacific Island states will disappear: our twenty-first-century Atlantis.
Если все люди исчезнут с лица Земли, через 50 лет все формы жизни будут процветать." If all human beings disappeared from the earth, within 50 years all forms of life would flourish."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.