Exemplos de uso de "йеменских" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos115 yemen58 yemeni56 yemenite1
Изгнание хуситов из стратегически важного портового города Ходейда на Красном море — это тоже приоритетная задача для ОАЭ и их йеменских союзников. Taking control of the strategic Red Sea port of Hodeidah from Houthis is also a high priority for the UAE and its allies in Yemen.
Только в прошлом месяце 54 000 йеменских рабочих были высланы из Саудовской Аравии. Last month alone, 54,000 Yemeni workers were expelled from Saudi Arabia.
Притом что новые ваххабитские madrasas [школы] возникают повсюду в Йемене благодаря саудовской финансовой поддержке, не удивительно, что количество йеменских джихадистов резко выросло. With new Wahhabi madrasas popping up everywhere in Yemen because of Saudi financial support, it is small wonder that the number of Yemeni jihadis has grown exponentially.
Кроме того, начиная с войны в Персидском заливе 1991 года, Саудовская Аравия и Кувейт изгоняют йеменских рабочих. Moreover, since the 1991 Gulf War, Saudi Arabia and Kuwait have been expelling Yemeni workers.
Узость Аденского залива, максимальная ширина которого между Сомали и Йеменом составляет 170 морских миль и 100 морских миль в других точках, означает, что все проходящие вдоль сомалийского побережья суда находятся в зоне досягаемости, и многие нападения, совершаемые сомалийскими пиратами, фактически происходят в йеменских водах. The narrowness of the Gulf of Aden, which separates Somalia and Yemen by 170 nautical miles at its widest point and as narrow as 100 nautical miles at other points, mean that all traffic must pass within striking distance of the Somali coast, and many attacks by Somali pirates actually take place in Yemeni waters.
Вместо того, чтобы экспортировать радикализм, Саудовская Аравия должна начать импортировать йеменские трудовые ресурсы, сняв свой запрет на использование йеменских рабочих. Instead of exporting radicalism, Saudi Arabia must start importing Yemeni manpower by lifting its ban on Yemeni workers.
Мы особо хотели бы поблагодарить Федеративную Республику Германию за оказанную нам помощь в проведении съемок в районах, в которых были установлены наземные мины, а также в подготовке йеменских специалистов по обнаружению мин и разминированию, поскольку программа разминирования в Республике Йемен является одной из самых успешных в нашем регионе. We would like specifically to acknowledge the Federal Republic of Germany for the assistance it gave us in field surveys of areas affected by landmines, and in training Yemeni mine clearance and detection personnel since the mine clearance programme in the Republic of Yemen is one of the most successful in the region.
В этом году Саудовская Аравия была включена в «чёрный список» генерального секретаря ООН за бомбардировку йеменских гражданских объектов и убийство детей. Earlier this year, Saudi Arabia was put on the UN secretary-general’s “list of shame” for bombing Yemeni civilian targets and killing children.
Задача по реализации этих прав представляет собой серьезный вызов для Йемена, поскольку в нем, накопилось много проблем, обусловленных внешними и внутренними факторами, как то: возвращение миллиона йеменских трудящихся из стран Персидского залива в 1990 году, переход страны к демократии и придание политической системе открытого характера- событие, которое не было понято некоторыми традиционными силами. The goal of implementing this set of rights presents Yemen with a major challenge because of a backlog of problems related to external and internal circumstances, such as the return of a million Yemeni workers from the Gulf in 1990, the country's transition to democracy and the opening up of the political system, a development that has not yet been grasped by some traditional forces.
Президент Али Абдулла Салих регулярно использовал йеменских ваххабистов для того, чтобы победить своих внутренних противников - сначала Коммунистов, потом Заиди, а потом Хути. President Ali Abdullah Salih has regularly used Yemeni Wahhabis to defeat his domestic opponents - first the Communists, then the Zaidis, and then the Huthis.
Это является важным шагом на пути улучшения положения йеменских женщин и отражает подлинную заинтересованность государства в вопросах, касающихся женщин во всей стране. It represents a significant step forward in the advancement of the status of Yemeni women and reflects the State's genuine interest in women's issues throughout the country.
Президент Али Абдулла Салих регулярно использовал йеменских ваххабитов для того, чтобы победить своих внутренних противников – сначала Коммунистов, потом Заиди, а потом Хути. President Ali Abdullah Salih has regularly used Yemeni Wahhabis to defeat his domestic opponents – first the Communists, then the Zaidis, and then the Huthis.
В октябре группа йеменских врачей и медсестер прибыла в Международный центр исследования диарейных заболеваний в Бангладеш (GOARN), где я проработал значительную часть своей жизни. In October, a team of Yemeni nurses and doctors arrived at the International Centre of Diarrhoeal Disease Research, Bangladesh (icddr,b), where I have worked for much of my professional life.
выплата гражданам компенсации за сдачу опасного оружия, включая боеприпасы для ручных гранатометов и средние и легкие пулеметы, на что было выделено в общей сложности 10 млрд. йеменских риалов. The purchase, from citizens, of dangerous weapons, including shoulder-fired missiles and medium and light machine guns, to which end a total of 10 billion Yemeni riyals has been spent.
Однако приводя себя в качестве примера - как проецируя иной образ йеменских женщин, так и то, что вы сделали возможным для женщин, работающих в вашей газете - создало ли это опасность лично для вас? But by putting yourself personally out there - both projecting a different image of Yemeni women, but also what you have made possible for the women who work at the paper - has this put you in personal danger?
В статье 245 говорится: " Йеменские суды компетентны выносить судебные решения в отношении преступлений, совершенных на борту йеменских воздушных судов, невзирая на гражданство лица, совершившего преступление, и в отношении преступлений, совершенных на борту зарубежных воздушных судов, когда йеменским гражданством обладает правонарушитель или жертва преступления. According to article 245: “The Yemeni courts shall have competence for adjudicating crimes committed on board Yemeni aircraft, regardless of the nationality of the perpetrator of the crime, and for crimes committed on board foreign aircraft, where the author or victim of the crime is a Yemeni national.
Йеменский аэропорт был закрыт, и морские порты страны заблокированы. Yemen’s airports have been closed down and its seaports blockaded.
Молодой йеменский протестующий лаконично описал это: A young Yemeni protester put this case succinctly:
Сирийские, ливийские и йеменские жертвы безлики; героизация значительно меньших жертв в Газе делает их исключительными. Syrian, Libyan, and Yemenite victims are faceless; the lionization of the incomparably fewer Gazan casualties makes them unique.
Наконец, многие говорят, что йеменская революция приведет к расколу страны. And finally, lots of people are saying that Yemen's revolution is going to break the country.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!