Beispiele für die Verwendung von "каждом" im Russischen

<>
Сколько сотрудников работает в каждом подразделении? How many people are in each department?
При каждом моргании направление переключается. Every time you blink it will switch.
вы сталкиваетесь с нищетой на каждом шагу. you see a lot of poverty.
Парни из Восточной Европы, в каждом видят врага. Ah, these Eastern European guys think everyone's a boogeyman.
В каждом из данных объяснений, вероятно, есть доля правды. All these explanations probably contain an element of truth.
Потому, что оно здесь, в каждом. Because it is there in everybody.
Где же солдат в каждом сыне? Where is the soldier in each son?
На каждом девичнике такая есть. Every hen party has one.
У меня есть несколько сведений о каждом. I have a couple of facts about somebody.
Она может смотреть людям внутрь и видеть хорошие и плохие стороны в каждом. She is meant to have the power to look inside people and see the good and bad in everyone.
Я поставил блокпосты на каждом углу на выезде из города. I've got roadblocks on ever corner in an out of town.
Как начальник, поверь мне, я знаю слишком много о каждом. As boss, I promise you, I know way too much about everybody.
Скажу немного о каждом из них. So I'm going to talk a little about each of them.
Их тысячи в каждом офисе. They're there in thousands in every office.
В каждом видео можно разместить только один оверлей. Only one overlay may appear per video at a time.
Я нахожу письма от Бога на улице и в каждом есть его подпись. I find letters from God dropped in the street and everyone signed by God's name.
Чтобы просмотреть подробные сведения о каждом отдельном действии, выберите Ещё дальше Подробности. To see details about an item: On the item, select More More and then Details.
Она показала мне, что можно найти хорошее в каждом человеке, если ты просто дашь ему шанс. She showed me that you can find the good in everybody, if you just give them a chance.
В каждом случае логика была безупречной. In each instance, the logic was impeccable.
Ты в каждом моём дыхании. You're every breath that I take .
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.