Beispiele für die Verwendung von "каскадного" im Russischen mit Übersetzung "cascade"

<>
Концепция каскадного лечения заключается в том, что, если достичь всех трёх целей, тогда доля ВИЧ-инфицированных, у которых вирус подавлен, составит 90% x 90% x 90%, то есть 72%. The idea of the cascade is that if each of the three “90s” is achieved, the proportion of all HIV-infected individuals with viral suppression would be 90% x 90% x 90%, which is equal to 72%.
В-пятых, добавление новых постоянных мест приведет к созданию в системе Организации Объединенных Наций так называемого «каскадного эффекта», который отрицательно скажется на справедливом и честном распределении мест и в других органах. Fifthly, the addition of new permanent members would create a cascade effect within the United Nations system, adversely affecting the fair and equitable distribution of membership in other bodies.
Эквадор не согласится с каким бы то ни было увеличением размера начисленных ему взносов ввиду сложного экономического положения в стране и риска «каскадного эффекта» по мере корректировки специализированными учреждениями взносов своих государств-членов в соответствии с новой шкалой регулярного бюджета. No increase in Ecuador's own assessed contributions would be accepted because of the country's difficult economic situation and the risk of a cascade effect as the specialized agencies adjusted the contributions of their member States in line with the new regular budget scale.
В рамках каскадного подхода к подготовке инструкторов будут широко использоваться методы смешанного обучения с учетом предусматриваемой им важности личных контактов, а учебно-методические материалы в электронной форме будут рассматриваться в качестве основного механизма для передачи знаний, профессиональных навыков и социальных установок. The cascade approach for training the trainers would largely use blended learning methods, given the importance of personal contact in this technique, with e-learning materials as the main vehicle for the transfer of knowledge, skills and attitudes.
Цель настоящего документа состоит не в том, чтобы покуситься на статус или привилегии, которыми пользуются нынешние постоянные члены, хотя этот вопрос сам по себе заслуживает отдельного рассмотрения, а в том, чтобы подать сигнал тревоги по поводу каскадного эффекта, поскольку последний будет связан с любым расширением категории постоянных членов в будущем. The purpose of this paper is not to call into question the status or the privileges enjoyed by the current Permanent Members, although that is an issue that might deserve consideration in its own right, but only to sound a note of warning regarding the Cascade Effect as it would relate to any future enlargement in the Permanent Member category.
Установите флажок Каскадное удаление связанных записей. Select the Cascade Delete Related Records check box.
Старая «каскадная» модель обучения учителей просто не сработает. The old “cascade” model of teacher training simply won’t work.
Теперь установим флажки Включить проверку целостности данных и Каскадное удаление. Now, let’s select Enable Data Integrity and Cascade Delete.
Установим также средний флажок — каскадное обновление связанных полей — и по завершении нажмем кнопку ОК. Let’s also enable the middle option, Cascade Update Related Fields, select OK and we're done.
При каскадном обновлении любое изменение в родительской таблице отразится на всех связанных записях в дочерней. The Cascading updates setting allows any changes on the parent side to cascade through to any related records on the CHILD or MANY side.
Благодаря введению группового обучения в рамках программы удавалось устранять задержки и потерю качества, обусловленные каскадным методом обучения. By introducing cluster-level on-site training, the programme corrected delays and dilution in quality resulting from the cascade method of training.
Опираясь на эту идею, специалисты по СПИДу разработали две основных концепции – «90-90-90» и «каскадное лечение СПИДа». Building on this idea, AIDS specialists developed two crucial ideas: “90-90-90” and the “cascade of AIDS care.”
Примечание: При каскадном обновлении Access автоматически обновляет значения внешнего ключа при изменении значения первичного ключа в родительской таблице. Note: When you cascade updates, Access automatically updates foreign key values when you change a primary key value in a parent table.
Введите имя для нового поля подстановки и установите флажок Включить проверку целостности данных, а затем — переключатель Каскадное удаление или Ограничить удаление. Enter the name for your new lookup field, select Enable data integrity, and then select either Cascade Delete or Restrict Delete.
Если вы хотите удалить данные из нескольких связанных таблиц, необходимо включить параметры Целостность данных и Каскадное удаление связанных записей для каждой из связей. If you want to delete data from several related tables, you must enable the Referential Integrity and Cascade Delete Related Records options for each relationship.
В представленном Коста-Рикой документе о «каскадном эффекте» обращается внимание на представительство пяти постоянных государств-членов во всех органах системы Организации Объединенных Наций. The document on the “cascade effect”, submitted by Costa Rica, calls attention to the representation of the five permanent members throughout the United Nations system.
Каскадный эффект провоцируют структурные политические и правовые преимущества, которыми пользуются постоянные члены Совета Безопасности в результате их постоянного пребывания в составе этого органа. The Cascade Effect arises from the structural political and legal advantages that Permanent Members enjoy as a result of their permanency in the Security Council.
Утрата этих видов окажет существенное неблагоприятное воздействие на размеры популяций других видов в данной экосистеме и может привести к утрате других видов (" каскадный эффект "). The loss of these species will significantly affect the population sizes of other species in the ecosystem, potentially leading to further species loss (“cascade effect”).
Инспекционная деятельность, подлежащая осуществлению в каскадной зоне, включает визуальное наблюдение, радиационный мониторинг и измерения методом неразрушающего анализа, отбор проб окружающей среды и применение и проверку печатей. Inspection activities to be implemented within the cascade area include visual observation, radiation monitoring and non-destructive assay measurements, environmental sampling, and application and verification of seals.
Поля, являющиеся первичными ключами. В некоторых случаях, например если поле первичного ключа используется в связи таблиц, обновить поле с помощью запроса невозможно, если только для связи не было настроено автоматическое каскадное обновление. Fields that are primary keys. In some cases, such as if the primary key field is used in a table relationship, you cannot update the field by using a query unless you first set the relationship to automatically cascade updates.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!