Exemplos de uso de "квалификация" em russo com tradução para o inglês

<>
Профессиональная квалификация и подготовка инструкторов Professional qualifications and training of instructors
Бог знает, насколько высокая квалификация потребовалась. God knows it took a huge amount of technical skill.
Назначения на научные должности должны основываться на объективных критериях, таких как образование, квалификация и способность выполнять свои обязанности. Scientific appointments should rest on objective criteria of training, ability, and performance.
Ученые степени и профессиональная квалификация Degrees and professional qualifications
Недостаточная квалификация и недостаток возможностей идут рука об руку. The skills gap and the opportunity gap go hand in hand.
К числу других факторов относятся навыки вождения пользователей, техническое обслуживание автотранспортных средств, наличие запасных частей, квалификация механиков и наличие автомастерских. Other factors include the driving ability of the users, vehicle maintenance, the availability of spare parts, the quality of the mechanics and the availability of workshops.
Научные степени и профессиональная квалификация Academic and professional qualification
Человеческий капитал – это образование, квалификация и здоровье рабочей силы. Human capital is the education, skills, and health of the workforce.
Персонал Организации Объединенных Наций является самым ценным ресурсом системы, и тем не менее в последние годы условия службы сотрудников подверглись критическому анализу, а их профессиональная квалификация и преданность своему делу поставлены под вопрос, причем все это происходит на фоне явного отхода от основных принципов международной гражданской службы. The United Nations staff constituted the system's most precious asset, yet in recent years the conditions of service of staff members had been scrutinized and their abilities and dedication to duty called into question, and there had been a clear drift away from the basic principles of the international civil service.
Патил же - противоречивая фигура, а ее профессиональная квалификация сомнительна. Patil, on the other hand, is a controversial figure, with questionable qualifications.
Во-вторых, в Германии квалификация населения выше, чем в Австрии. Second, Germany was richer in skills than Austria.
Частью профессионального развития должно быть приобретение новых навыков работы и многодисциплинарная квалификация. Acquiring skills and multidisciplinary qualifications should be part of career development.
Их идеи, квалификация, энергия – критически важны для глобальной экспансии Rakuten. Their ideas, skills, and energy are vital to Rakuten’s global push.
Сотни тысяч беженцев являются безработными, среди них много высококвалифицированных специалистов, чья квалификация зачастую не признается. Hundreds of thousands of refugees are unemployed, including the most highly skilled among them, whose qualifications are often not recognized.
Поскольку требуется специальная квалификация, работники получают премию при выполнении этой операции. Because of the special skill requirement, workers receive a bonus when they work on that operation.
Академическая квалификация: факультет геологии и геофизики, Бухарестский университет, 1974 год — магистр наук по геологии и геофизике Academic qualification: Geological and Geophysical Faculty — University of Bucharest, 1974 — M Sc.
В то же время квалификация безработных и частично занятых людей будет ухудшаться. At the same time, unemployed and underemployed workers' skill sets are deteriorating.
· Квалификация или дисквалификация в отношении использования средств МВФ или других кредитных инструментов (например, своп-линии центральных банков). · Qualification or disqualification with respect to the use of IMF or other credit facilities (for example, central banks' swap lines).
Мигранты также сталкиваются с особыми трудностями в таких вопросах, как владение языками, квалификация, образование и профессиональный опыт. Migrants also face special challenges in the area of language, skills, education and professional experience.
Каким образом следует решать вопросы образования и профессиональной подготовки (профессиональная квалификация лиц, работающих в государственном или частном секторе)? How should educational and training issues (professional qualification of persons working for the public or private sector) be dealt with?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!