Usage examples of "квитанции" in Russian with translation to English

<>
Первичные квитанции и платежные поручения. Primarily receipts and pay stubs.
С учетом сказанного и исходя из того, что существуют широкие и реальные возможности для того, чтобы оспорить квитанции, выписанные несправедливо или ошибочно, на мой взгляд, вряд ли можно считать, что невозобновление или невыдача дипломатических номерных знаков в таких обстоятельствах является нарушением общих обязательств содействовать работе представительств, предусмотренных в статье 25 Венской конвенции в разделе 27 Соглашения о Центральных учреждениях. In the light of this and on the assumption that there is ample and effective opportunity to contest tickets issued unjustly or in error, it is in my view difficult to conclude that the non-renewal or non-issuance of diplomatic plates in such circumstances violates the general obligations of facilitation set out in article 25 of the Vienna Convention and in section 27 of the Headquarters Agreement.
Копии квитанции также называются корешками чека. Slip copies are also known as check stubs.
Страховые отчёты, их квитанции по продаже. The actuarial reports, their sales receipts.
Повторяйте шаги с 6 по 11, пока вертикальное положение чека и копий квитанции не будет удовлетворительным. Repeat steps 6 through 11 until you are satisfied with the vertical position of the check and slip copies.
Банковские квитанции, выписки по кредитной карте. Bank receipts, credit card statements.
В обоснование своей претензии заявитель предоставил распечатку выписок по депозитам, квитанции о размещении средств в банке и заявления свидетелей. The claimant provided a printout of deposits, bank deposit slips and witness statements in support of its claim.
Коммерческим предприятиям мы предлагаем использовать шаблон квитанции. For commerce experiences, we've created a Receipt Template.
Это что терапевт может видеть перед собой как только вы войдете в кабинет, вместо квитанции об оплате приема в регистратуре. This is what the physician would have in front of him and her when we enter that exam room instead of just the pink slip that said I paid at the counter.
Я собираюсь проверить Вашу кредитку и квитанции. I'm gonna check your credit card receipts.
В этом разделе показано, как определить положение формата чека по умолчанию на странице и как добавить до двух копий квитанции на страницу. This topic explains how to specify the position of a default check format on a page, and how to include up to two slip copies on the page.
В мусоре рылся, квитанции искал от кредиток. I was combing through somebody's garbage looking for their credit card receipts.
В отношении " Клуба Бубиян " " ПИК " представила документацию, включая контракты на ремонт или восстановление конкретного имущества, счета от подрядчиков, заказ-наряды для различных филиалов " ПИК ", платежные подтверждения, справки о выдаче материалов, квитанции об оплате за наличные средства и аналогичную документацию. With respect to the Bubyan club, PIC produced documentation, including contracts for the repair or replacement of specific items of property, invoices from contractors, service orders addressed to PIC affiliated companies, payment vouchers, material order requisitions, petty cash slips and similar records.
К отчету о расходах присоединяются электронные квитанции. Electronic receipts are attached to the expense report.
Иногда ключ продукта указывается в квитанции о покупке. Sometimes the Product Key may be printed on your retail receipt.
Для выполненных заказов появляется параметр возможности распечатки квитанции. Completed orders will offer the option to print a receipt.
В конверте прилагается копия квитанции о банковском переводе. Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
Отправьте копию квитанции о переводе менеджеру Вашего счета Send a copy of your transfer receipt to your account manager
Это квитанции за пять лет сложенные не по порядку. Oh, and here's five years worth of receipts in no particular order.
Один миллион евро, без квитанции, налом из рук в руки. One million euros, directly, no receipt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!