Beispiele für die Verwendung von "километров" im Russischen mit Übersetzung "kilometre"
История отношений, преодолевших расстояние более 8733 километров.
The history of a link that overcomes far more than a distance of 8,733 kilometres.
Они выжигают траву вокруг водопоя, единственного на много километров вокруг.
They burn the grass from around the only waterhole for many kilometres.
Мультиспектральная камера будет вести съемку обширных районов в несколько десятков километров.
The multi-spectral camera will survey wide regions covering tens of kilometres.
А, правда, что мы полетим со скоростью сто километров в час?
We'll be going 100 kilometres per hour, won't we?
Метеор, радиусом 10 километров, упал на Землю и ознаменовал конец эры динозавров.
A meteor 10 kilometres wide slammed into Earth to mark the end of the reign of dinosaurs.
основной единицей для определения разведочного района должен быть блок площадью 20 квадратных километров.
The basic unit for defining the exploration area should be a 20 square kilometre block.
Уже очень скоро трупами сайгаков была усеяна огромная территория, простирающаяся на сотни километров.
Soon a vast area stretching over hundreds of kilometres was littered with corpses.
В то время размеры районов, пострадавших от пожаров, достигли более 130 квадратных километров.
At the time, the size of the fire-affected areas had reached more than 130 square kilometres.
Мы владеем технологией, позволяющей перевезти то, что мы желаем, на расстояния в тысячи километров.
We have the technology to bring in what we want from thousands of kilometres away.
Его не пройти, как эти несколько километров, вдоль фасадов, витрин магазинов, парков и набережных.
To walk a few kilometres past facades, shopfronts, parks and embankments.
Зона записи скорости должна быть разбита на деления по 20 километров в час или менее.
The area for recording speed must be scaled off in divisions of 20 kilometres per hour or less.
За последние три недели наша мобильная группа радиационной разведки проделала путь длиной около 2000 километров.
Our vehicle-borne radiation survey team has covered some 2,000 kilometres over the past three weeks.
Мы планируем поставить 35 километров ограждений в самых труднодоступных местах, где происходят незаконные пересечения границы.
We plan to fence about 35 kilometres of the border in the roughest terrain where clandestine crossings take place.
На предположительные минные районы приходится более 100 квадратных километров земель национального парка или природных заказников.
Mine suspected areas account for over 100 square kilometres of national park land or nature reserves.
Нам было сказано, что окончательная дальность действия обеих систем будет меньше разрешенного максимума в 150 километров.
We were told that the final range for both systems would be less than the permitted maximum of 150 kilometres.
Около 700 миллионов сельских жителей проживают на расстоянии свыше двух километров от дорог с твердым покрытием.
About 700 million rural people live more than two kilometres from an all-season road.
проверка дорожного покрытия площадью 580 квадратных километров, которое могло быть повторно заминировано в результате продолжающегося конфликта.
Route survey along 580 square kilometres suspected of having been recontaminated owing to the ongoing conflict.
Корки образуют мостовые толщиной до 25 см, а покрываемая ими площадь может составлять несколько квадратных километров.
Crusts form pavements of up to 25 centimetres and can span many square kilometres in area.
Несущийся со скоростью в 20 раз быстрее пули, 15 километров в поперечнике, он врезался в Мексиканский залив.
Travelling 20 times faster than a speeding bullet, 15 kilometres across, it slammed into The Gulf of Mexico.
Всего за сто лет мы развили максимальную скорость от двенадцати километров в час до семи скоростей звука.
Well in just 100 years we've gone from top speeds of 12 kilometres an hour to 7 times the speed of sound.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung