Beispiele für die Verwendung von "клапаны" im Russischen
CAPCOM, чтож, пусть закрывают реактивные клапаны.
CAPCOM, let's have them close the reactant valves.
Закрыть реактивные клапаны на топливных ячейках?
Closing down the react valves for fuel cells shut down?
Тормоза подтянули, трубы прочистили клапаны отшлифовали.
The brakes were relined, the water pipes unplugged the valves ground.
Должно быть Охотники повредили силовые клапаны турбин.
The Manhunters must have ruptured the flow valves to the impellers.
Я пытаюсь выдуть газ, но клапаны перекрыты.
I'm trying to vent the gas, but the release valves are jammed.
латунные клапаны без предохранительного кольца- приблизительно 6 кНм;
brass valves with no protective hoop, approx. 6 kNm
Эти запорные клапаны обычно установлены с задней стороны.
The closing valves are normally installed at the rear end.
Такие обратные клапаны будут соответствовать требованиям стандарта EN 13175.
The non-return valves will conform to EN 13175.
Эти запорные клапаны обычно установлены в задней части транспортного средства.
The closing valves are normally installed at the rear of the vehicle.
И можно попасть внутрь самого сердца и ремонтировать клапаны изнутри.
And you can go inside the heart itself and repair the valves from the inside.
В замкнутой системе клапаны активизируют только в случае местного сбоя.
In a closed system the valves are activated only when there's a local breakdown.
Итак, сегодня мы собираемся заменить поврежденные свиные клапаны на коровьи.
So today we are going to replace our diseased pig's valve with one made of bovine tissue.
клапаны из специальной стали с предохранительным устройством- приблизительно 150 кНм.
special steel valves with a protective device, approx. 150 kNm.
Я слышала как клапаны моего сердца с щелчком открываются и закрываются.
I heard my heart's valves snapping open and closed.
В других местах, конечно, такого рода потрясения имеют демократические предохранительные клапаны.
Elsewhere, of course, this sort of turmoil has democratic safety valves.
Эм, Главный, я бы рекомендовал закрыть реактивные клапаны на топливных баках.
Um, Flight, I recommend we shut down the reactant valves of the fuel cells.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung