Exemplos de uso de "кластерах" em russo com tradução para o inglês

<>
Также важным аспектом кворума в отказоустойчивых кластерах является ресурс кворума. A related and necessary aspect to quorum in failover clusters is the quorum resource.
Кластеры Exchange «активный/активный» могут создаваться только в кластерах, состоящих из двух узлов. Active/Active Exchange clusters can only be created in clusters made up of two nodes.
В кластерах Windows этот параметр присутствует, а по умолчанию используется значение 20 секунд. On a Windows cluster, this key is present and uses a default value of 20 seconds.
Функция обнаружения датчика наличия сетевого соединения автоматически отключается в кластерах на основе Windows Server 2003. Media Sense Detection is automatically disabled on Windows Server 2003-based clusters.
Тома Exchange с включенным Bitlocker не поддерживаются в отказоустойчивых кластерах Windows под управлением более ранних версий Windows. Exchange volumes with Bitlocker enabled are not supported on Windows failover clusters running earlier versions of Windows.
Начиная с 2000 года, в первых кластерах по оказанию современных услуг также наблюдался необычно высокий рост занятости. Initial clusters of modern services have also experienced abnormally high employment growth since 2000.
Подсистемы балансировки не обязательно должны быть парными, но рекомендуем развертывать их в кластерах для повышения устойчивости сети. There is no requirement for load balancer pairs, however we recommend deploying in clusters to improve network resilience.
На отказоустойчивых кластерах с четным числом узлов, как правило, используется конфигурация ресурса кворума, включающая диск-свидетель или файловый ресурс-свидетель. Failover clusters with an even number of nodes usually use a quorum resource configuration that includes a "witness disk" or "witness file share."
Чтобы этого не случилось, рекомендуется отключить функцию обнаружения датчика наличия сетевого соединения во всех кластерах на основе Windows 2000 Server. To prevent this from happening, it is recommended that you disable Media Sense Detection on all Windows 2000 Server-based clusters.
Гордон утверждает, и справедливо, на мой взгляд, что мы прошли через три промышленных революций, каждая основана на различных кластерах технологий. Gordon argues, rightly in my view, that we’ve really had three industrial revolutions so far, each based on a different cluster of technologies: The analysis in my paper links periods of slow and rapid growth to the timing of the three industrial revolutions:
Так как частные кластерные сети используются для внутреннего обмена данными в кластерах, нет необходимости создавать для них шлюз по умолчанию. Because private cluster networks are used for internal cluster communications, it is not necessary to configure a default gateway.
Неразумно было бы советовать городам и странам сосредоточиться на нескольких «кластерах» и консолидировать производственные цепочки в одном месте, как это часто рекомендуют. Cities and countries would be ill-advised to focus on a few “clusters” and consolidate the value chains in their location, as is so often recommended.
Устранена проблема, из-за которой при использовании SCVMM для управления виртуальными серверами (если любой том CSV не в сети) компонент SCVMM не мог перечислять тома CSV или находить их на кластерах. Addressed issue where when you use SCVMM to manage virtual servers, if any CSV is offline, SCVMM cannot enumerate or locate the CSVs on the clusters.
Решительную поддержку получило участие Управления в партнерстве с другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций в кластерном подходе, особенно его ведущая роль в кластерах, касающихся защиты, обеспечения убежищем в чрезвычайных ситуациях и координации и управления деятельностью лагерей. There was strong support for the Office's involvement in the Cluster approach, especially its lead role in the protection, emergency shelter, and camp coordination and camp management clusters, in partnership with others in the UN system.
Как утверждается в базе знаний Майкрософт в статье 235529, описывающей поддержку протокола Kerberos в кластерах серверов под управлением Windows 2000 (может быть на английском языке) (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=235529), проверка подлинности по протоколу Kerberos для ресурса сетевого имени Exchange 2000 Server не поддерживается. As stated in the Microsoft Knowledge Base article 235529, "Kerberos support on Windows 2000-based server clusters" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=235529), Kerberos authentication for an Exchange 2000 Server Network Name resource is not supported.
Настройка комплектации кластера [AX 2012] Set up cluster picking [AX 2012]
Текущее имя кластера: имя_кластера. Current cluster's name: ClusterName
Пульс выделенного кластера не найден Dedicated cluster heartbeat not found
Войдите на любой узел кластера. Log on to any node of the cluster.
Стройте креативные кластеры в городах; Build creative clusters in cities;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!