Verwendungsbeispiele von "кластерный" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle68 cluster68
В данном кластере с непрерывной репликацией уже имеется кластерный сервер почтовых ящиков. A cluster mailbox server already exists in this CCR cluster.
Чтобы устранить данную проблему, не устанавливайте в этот кластер дополнительный кластерный сервер почтовых ящиков с непрерывной репликацией кластера. To resolve this issue, do not attempt to install an additional cluster continuous replication cluster mailbox server in this cluster.
Это предупреждение означает, что кластерный ресурс «Имя сети» со включенным Kerberos не используется для виртуального сервера Exchange Server 2003. This warning indicates that a Kerberos-enabled Network Name cluster resource is not being used for an Exchange Server 2003 virtual server.
Это предупреждение указывает, что для виртуального сервера Exchange 2000 Server используется кластерный ресурс сетевого имени с включенным протоколом Kerberos. This warning indicates that a Kerberos-enabled Network Name cluster resource is being used for an Exchange 2000 Server virtual server.
При рассмотрении путей улучшения условий доступа к иностранным рынкам строительных услуг в ходе текущего раунда переговоров по услугам можно использовать кластерный подход в качестве средства проведения двусторонних переговоров по вопросам доступа к рынкам. In looking at ways to improve access to foreign construction markets in the current round of services negotiations, the cluster approach may be used as a negotiating tool in bilateral market access negotiations.
Одни делегации поддержали содержащиеся в стратегии ссылки на концепцию слаженности действий и кластерный подход к гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций; другие же отметили, что реализация стратегии должна соотноситься с соответствующими межправительственными процессами, ведущимися в этих областях. While some delegations supported the strategy's references to United Nations coherence and the humanitarian cluster approach, others noted that the strategy's implementation should be consistent with ongoing inter-governmental processes related to those areas.
Благодаря возросшей предсказуемости, подотчетности и более целенаправленному установлению партнерских отношений, на сегодняшний день главной областью усилий МОМ в рамках гуманитарных реформ является выполнение дополнительных обязательств в отношении уязвимых мигрантов и внутренне перемещенных лиц, причем к этим обязательствам применяется кластерный подход. Through greater predictability, accountability and a more deliberate effort to build partnerships, IOM's engagement with the humanitarian reform process has to date centred around enhanced responsibilities for vulnerable migrants and displaced persons, which we have assumed under the cluster approach.
Оценка показала, что общесистемное осуществление гуманитарной реформы Организации Объединенных Наций оказало большое влияние на деятельность в гуманитарной области: координаторы-резиденты выполняют все больший объем обязанностей по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и ликвидации их последствий, а кластерный подход зарекомендовал себя в качестве полезного инструмента координации. The evaluation found that the global roll-out of the United Nations humanitarian reform has greatly influenced operations in the humanitarian environment: resident coordinators are increasingly embracing their responsibilities in emergency preparedness and response while the cluster approach is proving to be a useful tool for coordination.
В то время как моя делегация отмечает, что кластерный подход все еще находится на начальном этапе разработки, по-видимому, было бы полезно установить, способствует ли он повышению готовности в рамках системы в целом, укреплению технического потенциала на глобальном уровне и доставке гуманитарной помощи на страновом уровне или нет. While my delegation recognizes that the cluster approach is still in its early stages, it would seem beneficial to determine whether or not it has strengthened system-wide preparedness, technical capacity at the global level and delivery of humanitarian assistance at the country level.
9 сентября партнеры по гуманитарной деятельности решили в рамках страновой группы официально внедрить кластерный подход в Непале и в целях улучшения координации и подотчетности назначили конкретные учреждения ответственными за работу по каждому кластеру: продовольствие (ВПП), здравоохранение (ВОЗ), питание (ЮНИСЕФ), защита (УВКПЧ), водные ресурсы, санитария и гигиена (ЮНИСЕФ), координация работы лагерей и управление ими (МОМ) и образование (ЮНИСЕФ и организация «Спасти детей»). On 9 September, the humanitarian country team partners agreed to formalize the cluster approach in Nepal, designating cluster leads to enhance coordination and accountability in food (WFP), health (WHO), nutrition (UNICEF), protection (OHCHR), water, sanitation and hygiene (UNICEF), camp coordination and camp management (IOM) and education (UNICEF and Save the Children).
Мы можем установить замаскированные кластерные мины. We could lay mimetic cluster mines.
Текущему узлу принадлежат кластерные службы управления Current Cluster Node Owns Clustered Management Services
Для кластерного сетевого адаптера включена поддержка DHCP Cluster network interface card is DHCP-enabled
Эти три расширения формируют кластерную зону сопротивления. These extensions merely point to a cluster zone of resistance.
Отключения агента передачи сообщений затронут кластерную группу MTA Outages Will Affect Cluster Group
Этому узлу принадлежат кластерные службы управления Exchange. The Exchange clustered management services are owned by this cluster node.
Управляемые кластерные ресурсы необходимо переместить или перевести в автономный режим Cluster Managed Resources Need to be Moved or Taken Offline
Переместите все кластерные ресурсы на другой узел или переключите их в автономный режим. Move all cluster resources to another node, or take them offline.
Проверяет, находится ли кластерная группа по умолчанию (группа кворума) в исправном и оперативном состоянии. Verifies that the default cluster group (quorum group) is in a healthy and online state.
Затем установите значение MNSFileShare, переместите дважды кластерную группу и запустите программу установки Microsoft Exchange повторно. Then set the MNSFileShare value, move the cluster group two times, and try Microsoft Exchange setup again.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!