Verwendungsbeispiele von "клинические" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Что если клинические испытания не сработают? What if a clinical trial doesn't work?
Национального совета, который контролирует клинические эксперименты. The National Board that oversees and reviews clinical trials.
Я всегда люблю ваши клинические оценки. I always love your clinical assessments.
Все клинические признаки инфекции центральной нервной системы. All clinical features of a central nervous system infection.
Требуется способность принимать объективные клинические решения без чувств. They require the ability to make objective clinical decisions without feeling.
Я отслеживаю клинические испытания тазобедренного сустава Питерсона в Германии. I'm just, uh, I'm following up on that clinical trial in Germany using Peterson hip joints.
Клинические исследования на носу, на работе аврал, так что. We got this clinical trial coming up and my work's insane.
Слушай, Воглер постоянно говорит про клинические исследования, клиника битком набита ими. Listen, Vogler's all about clinical trials, the hospital's chock full of them.
Это тоже прошло клинические испытания, и помогло многим и многим пациентам. This has also gone through clinical trials, helping lots and lots of patients.
Сейчас мы завершили клинические испытания на 4 моделях мышиной версии этого заболевания. We've completed now clinical trials in four mouse models of this disease.
Некоторые клинические испытания были досрочно прерваны, поскольку наблюдалось вредное воздействие антиоксидантных добавок. Some clinical trials were terminated prematurely because harmful effects of antioxidant supplements were observed.
Как маленький ребенок наркоманки и отца бандита мог попасть в клинические испытания? How does a little kid with a junkie mother and gangster father get on a clinical trial?
Проводил клинические исследования препарата ингибитора ДПП-4 в лечении диабета 2-ого типа. He supervised a clinical trial for a DD4 classification drug to treat Type 2 diabetes.
ПРИМЕЧАНИЕ: Надлежащим отгрузочным наименованием для № ООН 3373 является " ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ОБРАЗЦЫ " или " КЛИНИЧЕСКИЕ ОБРАЗЦЫ ". NOTE: The proper shipping name of UN No. 3373 is " DIAGNOSTIC SPECIMENS " or " CLINICAL SPECIMENS ".
Когда мы проводили первые клинические испытания мы создавали подложку для каждого пациента индивидуально. When we did the first clinical trial for these patients we actually created the scaffold specifically for each patient.
Также против таких патогенов не существует достаточно кандидатов-вакцин, которые проходят клинические испытания. Nor are there enough candidate vaccines against these pathogens undergoing clinical trials.
Вместо того чтобы просто разделывать тело, я бы лучше делал более значимые клинические вскрытия. So instead of just butchering the body, I'd like to do more clinically meaningful dissections.
ПРИМЕЧАНИЕ: Надлежащим отгрузочным наименованием для № ООН 3291 является " КЛИНИЧЕСКИЕ ОТХОДЫ, РАЗНЫЕ, Н.У.К. NOTE: The proper shipping name for UN No. 3291 is " CLINICAL WASTE, UNSPECIFIED, N.O.S.
До сих пор идут клинические исследования, и нет документального подтверждения что это сработает на человеке. It's still undergoing clinical trials, and there's no documentation suggesting that this will work on humans.
Совсем наоборот: клинические исследования крайне важны и просто необходимы для решения проблемы заболеваемости в развивающихся странах. On the contrary, clinical trials are extremely useful tools, and are much needed to address the burden of disease in developing countries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!