Exemplos de uso de "клубу" em russo

<>
Чарли присоеденился к книжному клубу? Charlie joined a book club?
Ты пытался присоединиться к клубу? Did you try joining a club?
Клубу старых дев школы МакКинли. To the McKinley High Old Maids Club.
Это была отсылка к "Бойцовскому клубу". That was a "Fight club" reference.
Перейдите к клубу, сделав одно из следующего. Go to a club by doing either of the following:
Я намерен присоединиться к клубу "Соточка", ладушки? I'm going to be joining the Hundreds Club, all right?
Я сдержал своё слово тебе и клубу. I kept my word to you and the club.
Я не принадлежу ни к какому клубу. I don't belong to any club.
К клубу, где нужно носить костюмы из спандекса? A club where you have to wear full-body spandex?
Перейдите к клубу, в котором вы являетесь участником. Go to a club that you’re a member of.
Китай примкнул к клубу центральных банков, смягчающих политику China joins the global central bank loosening club
Так, тебе придётся присоединиться к моему клубу дегустаторов вина. Okay, you have to join my wine tasting club.
Честит наконец нашла себя и присоединилась к клубу воздержания. Chastity finally looked up her name, and joined the Abstinence Club.
Франция присоединяется к Латиноамериканскому клубу стран с женщинами — министрами обороны. France joins the Latin American club of countries with female ministers of defense.
Я не думаю, что хочу присоединиться к какому-то странному клубу. I don't know if I want to feel like I've joined some kind of weird club.
Если завтра мы еще будем в наркобизнесе я передам эти письма клубу. If we're still in the drug business tomorrow, I'm delivering those letters to the club.
Если вы желаете присоединиться к их клубу, вы должны делать то же самое. If you wish to join the club, you must do the same.
Голые люди отвратительны, особенно те отбросы среднего возраста, которые принадлежат этому загородному клубу. Naked people are gross, especially the middle-aged slobs that belong to this country club.
Действительно ли не было никакого способа противостоять клубу плохих соседей, отвергающих любое обсуждение курдского суверенитета? Was there really no way to counter the club of bad neighbors who refuse to countenance any discussion of Kurdish sovereignty?
Фактически, предлагая партнерам по ТТП доступ к более крупному клубу, США обеспечили себе дополнительный рычаг. In fact, by offering TPP partners access to a larger club, the US had secured additional leverage.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.