Verwendungsbeispiele von "ко времени" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ко времени Французской Революции уровень жизни вряд ли повысился в два раза, начиная с Римской Империи. By the time of the French Revolution, the standard of living had hardly doubled since the Roman Empire.
Ко времени вступления Договора в силу все основные компоненты системы проверки должны быть готовы начать работу. All major components of the verification system must be ready to operate by the time of entry into force.
Ко времени проведения июньского референдума по выходу Великобритании из ЕС к мнению специалистов уже никто не прислушивался. By the time of the United Kingdom’s Brexit referendum in June, experts had already been deemed dispensable.
Но ко времени грандиозного Парижского саммита в июле, когда был создан новый клуб, первоначальные подозрения удалось в значительной степени рассеять. But by the time of the grand Paris Summit in July to send the new club on its way, the initial suspicions had largely been overcome.
Ко времени проведения нынешнего совещания Лесото представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2006 год, сообщив о нулевом потреблении галонов. By the time of the current meeting Lesotho had submitted its ozone-depleting substance data for 2006, reporting zero consumption of halons.
Ко времени проведения совещания КТВБМ в Дубровнике с 3 по 11 апреля 2006 года был получен проект доклада от Европейского сообщества. A draft report had been received from the European Community by the time of the MBTOC meeting held in Dubrovnik from 3 to 11 April 2006.
У Стороны, однако, было менее трех недель для подготовки и представления испрошенного разъяснения, и ко времени проведения совещания она не направила никакого ответа. The Party, however, had had less than three weeks to prepare and submit the requested explanation and by the time of the meeting had not responded.
Ко времени проведения нынешнего совещания Нигерия представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2006 год, сообщив о потреблении ХФУ на уровне 454 тонны ОРС. By the time of the current meeting Nigeria had submitted its ozone-depleting substances data for 2006, reporting CFC consumption of 454 ODP-tonnes.
Ко времени начала реформ в 1980-х и 1990-х годах связь людей с культурой, государством, работой, а также системой регистрации семьи значительно ослабла. By the time of the reforms of the 1980's and 1990's, bonds tying individuals to culture, the state, the work unit, and household-registration systems, for example, had largely unraveled.
Ко времени проведения нынешнего совещания Кыргызстан представил свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, сообщив о потреблении галонов в объеме ноля тонн ОРС. By the time of the current meeting Kyrgyzstan had submitted its ozone-depleting substances data for 2007, reporting consumption of zero ODP-tonnes of halons.
Ко времени проведения нынешнего совещания Кения представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, сообщив о потреблении ХФУ в объеме 22,7 тонны ОРС. By the time of the current meeting Kenya had submitted its ozone-depleting substances data for 2007, reporting consumption of 22.7 ODP-tonnes of CFCs.
Ко времени проведения нынешнего совещания Ботсвана представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, сообщив о потреблении бромистого метила в объеме ноля тонн ОРС. By the time of the current meeting Botswana had submitted its ozone-depleting substances data for 2007, reporting consumption of zero ODP-tonnes of methyl bromide.
Ко времени проведения нынешнего совещания Уганда представила свои данными по озоноразрушающим веществам за 2007 год, сообщив о потреблении бромистого метила в объеме ноля тонн ОРС. By the time of the current meeting Uganda had submitted its ozone-depleting substances data for 2007, reporting consumption of zero ODP-tonnes of methyl bromide.
Ко времени проведения нынешнего совещания Нигерия представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, сообщив о потреблении ХФУ в объеме 17,50 тонны ОРС. By the time of the current meeting Nigeria had submitted its ozone-depleting substances data for 2007, reporting consumption of 17.50 ODP-tonnes of CFCs.
Ко времени проведения нынешнего совещания Мальдивские Острова представили свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, сообщив о потреблении ХФУ в объеме ноля тонн ОРС. By the time of the current meeting Maldives had submitted its ozone-depleting substances data for 2007, reporting consumption of zero ODP-tonnes of CFCs.
Ко времени проведения нынешнего совещания Фиджи представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, сообщив о потреблении бромистого метила в объеме 0,4 тонны ОРС. By the time of the current meeting Fiji had submitted its ozone-depleting substances data for 2007, reporting consumption of 0.4 ODP-tonnes of methyl bromide.
Ко времени проведения нынешнего совещания Гондурас представил свои данные по озоноразрушающим веществам за 2006 год, сообщив о потреблении бромистого метила на уровне 284,6 тонны ОРС. By the time of the current meeting Honduras had submitted its ozone-depleting substances data for 2006, reporting methyl bromide consumption of 284.6 ODP-tonnes.
Ко времени проведения нынешнего совещания Бангладеш представил свои официальные данные по озоноразрушающим веществам за 2006 год, сообщив о потреблении метилхлороформа в объеме 0,5 тонны ОРС. By the time of the current meeting Bangladesh had submitted its official ozone-depleting substances data for 2006, reporting 0.5 ODP-tonnes of consumption of methyl chloroform.
Ко времени проведения нынешнего совещания Мальдивские Острова представили свои данные по озоноразрушающим веществам за 2006 год, сообщив о потреблении ХФУ на уровне 1,1 тонны ОРС. By the time of the current meeting Maldives had submitted its ozone-depleting substance data for 2006, reporting 1.1 ODP-tonnes consumption of CFCs.
Ко времени проведения нынешнего совещания эта Сторона представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2006 год, сообщив о потреблении тетрахлорметана в объеме 41,8 тонны ОРС. By the time of the current meeting, the Party had submitted its ozone-depleting substances data for 2006, reporting carbon tetrachloride consumption of 41.8 ODP-tonnes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!