Beispiele für die Verwendung von "кодовый знак" im Russischen

<>
С учетом того, что перед ним указываются такие слова, как " упаковщик ", " грузоотправитель ", " экспортер " или эквивалентные сокращения, оно может признаваться как кодовый знак упаковщика и т.д. Because of the preceding words “packer”, “dispatcher”, “exporter” or equivalent abbreviations, it may be recognized as the code representing the packer etc.
Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство. I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
У нас предусмотрен кодовый замок на двери, но номер знают все, так что. Well, we have a key code lock, but the number gets out, so.
Что означает этот знак? What does this sign say?
Хорошая новость, что на двери кодовый замок. The good news is this door has a keypad.
Это небольшой знак моей благодарности. This is a small token of my gratitude.
А это похоже на некий кодовый замок. And this, it's some kind of combination lock.
Она подала мне знак, чтобы я молчал. He gave me a sign to keep quiet.
Это кодовый замок. It's a combination lock.
Что обозначает этот знак? What does this sign mean?
Кодовый номер 33-42. Code number 33-42.
Он приподнял шляпу в знак почтения. He raised his hat in respect.
Ах, значит, есть кодовый замок! Okay, so there is a combination!
Я не понимаю, что означает этот знак. I can't understand this sign's meaning.
Здесь кодовый замок. It has a time lock on it.
Кивок — это знак согласия. A nod is a sign of agreement.
Вот дерьмо, здесь кодовый замок. Oh, crap, there's a keypad.
Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_). Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
Там кодовый замок. There's a keypad.
Сегодня некоторые сайты не работают в знак протеста против SOPA и PIPA. Today, some websites are blacked out to protest against SOPA and PIPA.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.