Exemples d’usage de "кое-что ещё" en russe avec traduction en anglais

<>
И случилось кое-что ещё. Now, something else happened.
Однако Гаити дал нам кое-что ещё, нечто беспрецедентное. But Haiti provided us with something else unprecedented.
Есть кое-что ещё в этих людях, этих далеких американцах. There's something else about these people, these Americans who are there.
Но в действительности, в это время в Уганде произошло кое-что ещё. But there was actually something else that happened in Uganda in this period.
Она думает, что случилось кое-что ещё, что вроде как это не было несчастным случаем. She thinks something else happened, like maybe it wasn't an accident.
Я нашла в камере Тесс частицы растения - семена одуванчика, и кое-что ещё, что нужно идентифицировать. I found some plant debris in Tess's cell, dandelion seeds, and there's something else I need to ID.
Итак, меня осудили за подделку облигаций, но также, предположительно, у меня очень хорошо получается и кое-что ещё. Now, I am a convicted bond forger, but I'm also known, allegedly, for being pretty good at something else.
И ещё, вы видите кое-что ещё Соединенные Штаты, оплот мировой демократии, на самом деле, кажется, не очень-то спешат поддерживать демократические режимы по всему миру. And what you see, something else, the United States, the hub of democracy around the world, they don't seem to really be supporting democratic countries all around the world.
Я пукнул и оно вышло с кое-чем еще. I farted and it came out with something else.
Вот кое-что еще, что я узнала от родителей Тэмми. Here's something else Tammy's parents told me.
Однако прежде чем поддаться пессимистическим настроениям, следует рассмотреть кое-что еще. Before succumbing to pessimism, however, there is something else to consider.
Но помимо стратегических соображений, необходимо упомянуть кое-что еще (с осторожностью). But, beyond strategic considerations, something else must be mentioned (with prudence).
Но кое-что еще стало причиной образования трещин на пястных костях. But something else caused the fracturing to the metacarpals.
Но другой взгляд на список популистов также говорит нам кое-что еще: But another look at the list of populists tells us something else as well:
Но вы заметите кое-что еще, и это то, что на "лице" Солнца есть веснушки. But you'll notice something else, and that's that the face of the Sun has freckles.
В музее Дзибли есть кое-что еще, что объединяет его с Генуей и высокогорными городками Италии. The Ghibli Museum has something else in common with Genova and the hilltop towns of Italy.
Но другой взгляд на список популистов также говорит нам кое-что еще: большинство из них не долговечны. But another look at the list of populists tells us something else as well: most of them do not last.
Это грубое вторжение их подданных в праздное существование их величеств вызвало гнев и ярость и кое-что еще - страх. This rude interruption to their majesties' indolence by their subjects incited rage and fury and something else-fear.
Помимо уверенности по этому важнейшему вопросу, НАТО ждет от Трампа кое-чего еще: лидерства, которое президенты США исторически обеспечивали альянсу. Beyond reassurance on this crucial matter, NATO needs something else from Trump: the kind of leadership that US presidents have historically provided to the alliance.
Но такой идеализм упускает из виду важные движущие силы космических исследований, к которым относится националистическое соперничество, стремление возвысить свою страну и кое-что еще: деньги. But such idealism overlooks the endeavor's roots in the fertile soil of nationalist competition, the still-present remnants of that country-centricity, and something else: money.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !