Exemples d'utilisation de "колонку" en russe

<>
Тело, упрятанное под рулевую колонку. There's a body shoved under the steering column.
Комментарии — показать/скрыть колонку "Комментарий". Comments — show/hide the "Comment" column.
Категория — показать/скрыть колонку "Категория"; Category — show/hide the "Category" column;
Комиссии — показать/скрыть колонку "Комиссия"; Commissions — show/hide the "Commissions" column;
В основном, колонку полезных советов. The advice columns, mostly.
Она сломала запястье о рулевую колонку. She broke her wrist on the steering column.
Последние данные — показать/скрыть колонку последних данных. Last Data — show/hide the latest data column.
Не разбивайте окна и не взламывайте рулевую колонку. Don't break the window or crack the steering column.
Показать входные параметры — показать/скрыть колонку "Входные параметры"; Show Input Parameters — show/hide the "Inputs" column;
Имея такие модели, мы смогли начать строить колонку неокортекса. And once you have that, you can actually begin to build the neocortical column.
Первым делом она начала вести криминальную колонку в газете. Well, the first thing she did was put a crime blotter type column in the newspaper.
ООН 1344 В колонку 2 добавить " (КИСЛОТА ПИКРИНОВАЯ) " после " ТРИНИТРОФЕНОЛ ". UN 1344 In column (2), add " (PICRIC ACID) " after " TRINITROPHENOL ".
В колонку 6 включить " 530 " для групп упаковки I и III. Column (6), add “530” for packing groups I and III;
Примечание: Оставьте колонку Идентификатор новости пустой, если вы используете поля объявлений ниже. Note: Leave the Story ID column blank when using the ad fields below.
Его написал Расселл Бэйкер, который вел колонку "Обозреватель" в Нью-Йорк таймс. It was written by Russell Baker, who used to write an "Observer" column in the New York Times.
"Я бы с удовольствием прочла колонку Лиса," но они ведь не выписывают Газету. "I should read Foxy's column," but they don't get the Gazette.
ООН 1745, 1746 и 2495: включить " ab, аd " в колонку " Специальные положения по упаковке ". For UN Nos. 1745, 1746 and 2495, insert " ab, ad " in the column " Special packing provisions ".
Он видел мое письмо в "Таймс", и хочет поручить мне регулярную колонку в газете. He saw my letter to The Times, and wants to give me a regular column.
Кроме того, были также проверены указания, внесенные в колонку 12 (количество синих конусов, огней). The particulars in column (12) (Number of blue cones/lights) were also checked.
Мелик Кайлан живёт в Нью-Йорке и еженедельно пишет статью в колонку журнала Forbes. Melik Kaylan, a writer based in New York, writes a weekly column for Forbes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !