Ejemplos del uso de "комментируйте" en ruso

<>
Traducciones: todos228 comment227 commentate1
Не распространяйте и не комментируйте их. Don't share it or comment on it
Отмечайте понравившееся, комментируйте и публикуйте действия своих друзей, отправляйте новые сообщения, просматривайте игровые клипы, снимки экрана и игры, в которые играют ваши друзья, — и все это со своей консоли Xbox 360. Like, comment, and share your friend’s activities, post new messages, watch game clips, view screenshots, and see what your friends are playing from your Xbox 360.
Не распространяйте эти материалы, не скачивайте и не комментируйте их: Публикация фото и видео с изображением сексуального насилия над детьми или их сексуальной эксплуатации, а также отправка сообщений, содержащих такие материалы, может преследоваться в уголовном порядке. Don't share, download, or comment on the content: It can be criminal to share, or send messages with, photos and videos of children being sexually abused and exploited.
Журналисты избегали комментировать эти темы. Journalists avoided commenting on these matters.
Ты можешь комментировать или что-то. You can commentate or something.
Министерство финансов отказалось комментировать происходящее. The Finance Ministry declined to comment.
Токарев данные утверждения комментировать отказывается. Tokarev declined to comment on that assertion.
Я не просил тебя это комментировать. I did not ask for any comments on your part.
Министерство юстиции отказалось комментировать решение Ламберта. The Justice Department declined to comment on Lamberth's ruling.
"The Associated Press" отказывается его комментировать. The Associated Press refuses to comment on him.
Представители американской стороны отказались комментировать предложение. U.S. officials declined to comment on the proposal.
Посольство отказалось комментировать вручение уведомления полиции. The embassy declined to comment on the serving of the police notice.
Кто может смотреть и комментировать мою заметку? Who can view and comment on my note?
Пресс-секретарь Манафорта отказался комментировать эту выплату. Manafort’s spokesman declined to comment on that payment.
Представители Белого дома отказались комментировать эти сообщения. White House officials declined to comment for this report.
Спайсер отказался комментировать некоторые детали этого разговора. Spicer would not comment on some details of the call.
Министерство иностранных дел России отказалось комментировать ситуацию. The Russian Foreign Ministry did not respond to a request for comment.
Пресс-служба Кремля отказалась комментировать детали визита. The Kremlin press service declined to comment on the details of the visit.
Он также отказался комментировать темы их дискуссии. He also declined to comment on their topics of discussion.
— Конечно. Я уже много раз комментировал эти вещи. PUTIN: Of course, I have already commented on these things on many occasions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.