Verwendungsbeispiele von "компаниями" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Данные, собираемые другими рекламными компаниями. Data Collected by Other Advertising Companies.
Когда в прошлом году партия Качиньского «Право и справедливость» (ПИС) пришла к власти, она немедленно установила контроль над ключевыми польскими учреждениями – Конституционным судом, прокуратурой, государственными СМИ, компаниями и даже принадлежащими государству конюшнями. When Kaczyński’s Law and Justice (PiS) party came to power last year, it immediately seized control over key Polish institutions, including the Constitutional Tribunal, the state prosecutor’s office, public media and enterprises, even state-owned horse stables.
С помощью Office 365 администраторы смогут устанавливать различные уровни доступа к календарю в Exchange Online, чтобы компании могли сотрудничать с другими компаниями, а пользователи — делиться друг с другом своими расписаниями. With Office 365, administrators can set up different levels of calendar access in Exchange Online to allow businesses to collaborate with other businesses and to let users share their schedules with others.
С учетом размеров этого сектора секретариат начал налаживать первоначальные партнерские связи с компаниями- производителями вычислительной техники. Given the size of this sector, the Secretariat has commenced development of an initial partnership based on the computing industry.
Прекращение полетов человека в космос всегда считалось временным явлением, и мы осуществили необходимый переход к новому поколению космических кораблей, разрабатываемых американскими коммерческими компаниями. Grounding human spaceflights was always supposed to be temporary as we made the necessary transition to a new generation of spacecraft, operated by American commercial carriers.
Обмен информацией с компаниями Facebook. Sharing within Facebook companies.
Рабочая группа выразила мнение, что механизмы сотрудничества, такие, как недавно заключенное соглашение между НОЖДФ и тремя компаниями национальных комбинированных и автомобильных перевозок во Франции, в рамках которого все стороны согласились соблюдать четко определенные обязательства, следует поощрять во всех странах- членах ЕЭК ООН и распространить в международных масштабах. The Working Party was of the view that true partnership arrangements, such as the recently concluded agreement between SNCF and three national combined and road transport associations in France, where all parties involved agreed to comply with clearly defined obligations, should be encouraged in the UN/ECE member countries and should also be extended to the international level.
Самой трудной для органов надзора является следующая стадия реализации проекта в рамках генерального плана капитального ремонта, когда Организация Объединенных Наций начнет переговоры по контрактам с компаниями, выбранными для подготовки архитектурного и инженерного проекта, который отвечал бы не только требованиям Секретариата, но и ожиданиям государств-членов. The main oversight challenge would commence in the next phase of the capital master plan project, when the United Nations would begin negotiating contracts with the firms selected to deliver an architectural and engineering design that would meet not only the requirements set out by the Secretariat, but also the expectations of Member States.
Стратегия Туфано, направленная на изменение такого положения вещей, заключается в проверке его идей в сотрудничестве с компаниями. Tufano’s strategy to change that is to test his ideas in partnership with firms.
Поступления будут складываться из фиксированной ставки 10 долл. США за линию связи в месяц и сборов за обеспечение речевой связи (телефонные разговоры и видеоконференции) и за услуги факсимильной связи на основе фактического использования и применяемых ставок, взимаемых телефонными компаниями; на эти цели будет также централизованно выделяться определенная сумма из регулярного бюджета. Income will be derived from a flat fee of $ 10 per communication line per month and fees for voice services (telephone calls and videoconferences) and facsimile services, based on actual use, applying rates charged by telephone carriers; there will also be a centrally provided contribution from the regular budget.
Поддержка подарочных карт между компаниями. Support for cross-company gift cards.
На заседании по теме " Возможности партнерства Индии и Африки: ПСС (проектирование, снабжение и строительство), услуги и материалы " были показаны возможности реализации проектов индийскими компаниями. The session on “India-Africa partnership opportunities: EPC (engineering, procurement and construction), services and materials” highlighted Indian project execution capabilities.
сервисы, предоставляемые другими компаниями Facebook; и Services provided by other members of the Facebook family of companies; and
Аналогичным образом создаются партнерства с лидерами промышленности, такими как соглашение между компаниями Daimler и Tesla и покупка контрольного пакета акций компанией Total у компании SunPower – такие сделки уменьшают стоимость финансирования для мелких фирм. Similarly, new partnerships with large industry incumbents – such as the tie-up between Daimler and Tesla and the controlling stake that Total took in SunPower – are reducing the cost of finance for smaller firms.
Компаниями какого типа являются растущие компании? What type of company is a growth company?
Он также активизировал свое взаимодействие с частным сектором, в том числе с компаниями «Джонсон энд Джонсон» (поддержка Целевого фонда Организации Объединенных Наций для ликвидации насилия в отношении женщин), «Калверт инвестмент груп» и «Сиско системз» (в арабских государствах). UNIFEM has also expanded private sector partnerships, including with Johnson & Johnson (supporting the United Nations Trust Fund to End Violence against Women), Calvert Investment Group, and Cisco Systems (in the Arab States).
Итак, эти поставщики были большими компаниями. Now, these suppliers were our big companies.
Кроме того, Альянс в поддержку ПГЧС провел совещание в рамках конференции Канадского совета в поддержку партнерства между государственным и частным секторами (24 ноября 2004 года в Торонто, Канада), на котором состоялись консультации между Альянсом и ведущими канадскими компаниями. In addition, the PPP Alliance held a meeting at the 3Ps Canada conference of the Canadian Council for Public-Private Partnerships (24 November 2004 in Toronto, Canada), where a consultation between the Alliance and leading Canadian cCompanies took place.
О расчетах между компаниями [AX 2012] About cross-company payment settlements [AX 2012]
Поскольку традиционные средства массовой информации, такие как радио, остаются основным источником информации во многих развивающихся странах, Департамент должен укреплять партнерские связи с местными, национальными и региональными радиовещательными компаниями и готовить программы на местных языках, что может помочь рассеять непонимание. Since traditional media such as radio remained the main source of information in many developing countries, the Department should strengthen its partnerships with local, national and regional broadcasters and produce programmes in local languages, which might dispel misunderstandings.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!