Beispiele für die Verwendung von "конгресса" im Russischen

<>
Члены Конгресса обсудили корабль в своих выступлениях. Members of Congress discussed the ship in speeches on the House floor.
Это настоящая Почётная медаль Конгресса? Is this a real Congressional Medal of Honor?
Поэтому, они не нуждаются в защите Конгресса. They don’t need protection from Congress.
Следователи конгресса усомнились в честности Facebook Facebook’s openness on Russia questioned by congressional investigators
Марии дель Мар Хулиос Рейес, члена Конгресса Испании; Maria Del Mar Julios Reyes, Member of Congress, Spain,;
Я пел в квартет конгресса с большинством. I sang in the congressional quartet with the majority whip.
Полсон раньше уже получал карт-бланш от Конгресса. Paulson had gotten a blank cheque from Congress once before.
Нет, вы не можете продать Почётную медаль Конгресса. No, you can't sell a Congressional Medal of Honor.
Невероятным образом Обама примкнул к Путину, обратившись против Конгресса. Incredibly, Obama has sided with Putin against Congress.
Уменьшить пикники конгресса, упоминая архаичные сельскохозяйственные полевые кабинеты. Curtailing Congressional junkets shuttering archaic agricultural field offices.
Меня никогда не волновал вопрос о происхождении Континентального конгресса. I never consider questions about the origins of the Continental Congress a problem.
Это будет исключительно опрометчивый поступок со стороны конгресса. It is an act of exceptional congressional recklessness.
И какое значение имеет решение Конгресса по этому вопросу? And the pronouncement of Congress will not matter.
(Приводим подробный обзор положений договора, сделанный исследовательской службой Конгресса). (Here’s a detailed look by the Congressional Research Service on the treaty provisions.)
На сегодняшний день 47 членов Конгресса зарегистрированы в Твиттере. In fact, there are 47 members of Congress who currently have Twitter accounts.
Представители Конгресса заявили, что хотят увидеть больше деталей нового плана. Congressional officials said they were seeking more details about the plan.
В зале для голосования было всего три члена Конгресса. Floor of the House where three members of Congress were on the floor.
Ему не понадобится одобрение Конгресса, чтобы затормозить рост американской экономики. He would not need congressional approval to slam the brakes on the US economy.
«Разрешение от Конгресса не требуется, — говорится в этом документе. “No authorization from Congress is necessary,” the document states.
Политики-республиканцы обсуждают Россию и Украину на совещании руководителей Конгресса. Republican politicians are discussing Russia and Ukraine at a congressional leadership meeting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.