Usage examples of "конкретную" in Russian with translation to English

<>
Я актёр, играющий конкретную роль. I'm an actor who plays a specific part.
Это означает, что я могу взять машину на конкретную поездку. It means that I can choose a car exactly for that particular trip.
Сложно сделать конкретную оценку стоимости любого из этих предложений. Concrete cost assessments for any of these proposals are difficult to make.
Например, выберите конкретную группу клиентов и клиента. For example, select a specific customer group and customer.
Однако это не означает, что его правительство занимает конкретную позицию. However, that did not mean that his Government had taken a particular position.
Тем не менее, VIX важен по очень простой причине – он производит конкретную оценку ожидаемой волатильности. Nonetheless, the VIX is important for a very practical reason -- it puts a concrete value to implied volatility.
Конкретную дату выпуска мы объявим в ближайшее время. We'll announce a specific date in the near future.
Возможно, понадобится попробовать одно или несколько решений, чтобы устранить конкретную ошибку. You may need to try one or more of the solutions to fix your particular error.
Суд отдал также распоряжение о подготовке доклада экспертов, которые должны были дать более конкретную оценку экологического ущерба. The Court also authorized the preparation of an expert report in order to appraise environmental damage in more concrete terms.
Конвертация валюты учета в новую валюту на конкретную дату. Convert the accounting currency to a new currency on a specific date.
Ряд стран, предоставляющих войска, развили эту конкретную рекомендацию и представили Совету свои предложения. A number of troop-contributing countries have amplified on this particular recommendation and submitted proposals to the Council.
Система гуманитарной помощи играет конкретную и приоритетную роль в деле удовлетворения требований, предъявляемых сегодня к Организации Объединенных Наций. The humanitarian response system plays a concrete and high-profile role in meeting the demands placed on the United Nations today.
В поле Значение суммы скидки введите конкретную сумму скидки. Then, in the Discount amount value field, type the specific amount of the discount.
"Вот почему мы изо всех сил пытаемся убедить правительство вмешаться в данную конкретную ситуацию." That's why we're desperately trying to urge the government to intervene in this particular case.
Совет Безопасности, приняв резолюцию 1706 (2006), обеспечил конкретную основу для передачи эстафеты от МАСС к Организации Объединенных Наций. By adopting resolution 1706 (2006), the Security Council provided a concrete basis on which AMIS would be transferred to the United Nations.
Конвертация валюты отчетности в новую валюту на конкретную дату. Convert the reporting currency to a new currency on a specific date.
Мы все знаем, что произошло, когда реальность разбила вдребезги эту конкретную оценку фондового рынка. We all know what happened when reality shattered this particular appraisal.
Мы открыли перед Боснией перспективу постепенной интеграции в европейские структуры и предложили оказать в этом деле конкретную помощь. We have offered the prospect of, and concrete assistance in, the progressive integration into European structures.
Эти требования не включены в конкретную систему кодирования говядины. These requirements are not included in the bovine specific coding.
Каждый выпуск имеет конкретную тему; этот, например, посвящён вопросу о будущем интеллектуального уровня людей. Each one has a particular theme, like this one is on the future of intelligence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!