Usage examples of "конституцию" in Russian with translation to English

<>
Почему Франция «провалит» Конституцию Европы Why France Will Sink Europe’s Constitution
Вы когда-нибудь читали Конституцию Японии? Have you ever read the Constitution of Japan?
Именно поэтому британские консерваторы отвергают конституцию. It is on this basis that British Conservatives oppose the proposed constitution.
Конституцию ЕС можно привести в действие The EU Constitution Can Work
Некоторые люди хотят внести поправки в конституцию. Some people want to amend the constitution.
Могут ли жители Косово сами написать конституцию? Can the Kosovars write a constitution on their own?
Внесение изменений в конституцию всегда является рискованным предприятием. Changing constitutions is always a risky business.
Отвергнув европейскую конституцию, Франция продемонстрировала страх перед глобализацией. In rejecting the European constitution, France expressed its fear of, among other things, globalization.
он хотел изменить конституцию и основать новую "Пятую Республику". he wanted to rewrite the Constitution and to found a new "Fifth Republic" for France.
В конституцию Турции со времени военного переворота неоднократно вносились поправки. Turkey's constitution has been amended repeatedly since the coup.
Многие справедливо опасаются, что Трамп может не уважать Конституцию США. Many rightly worry that Trump might not respect the US Constitution.
Чтобы противостоять им, он предлагает создать своего рода сетевую конституцию. And to fight back, he’s calling for the creation of a kind of constitution for the internet.
Он даёт присягу в том, что будет защищать Конституцию Соединенных Штатов. He swears an oath to protect and defend the Constitution of the United States.
Сегодняшнее демократическое правительство сделало шаг в этом направлении, изменив конституцию Пакистана. Today's democratic government has taken a step in this direction by amending Pakistan's constitution.
В действительности, Япония реалистически интерпретировала конституцию в зависимости от происходящих событий. In reality, Japan has been realistic in interpreting the Constitution according to events.
Множество факторов способствовало тому, что Франция и Голландия отвергли предлагаемую Конституцию Евросоюза. Many factors contributed to the French and Dutch objections to the proposed EU Constitution.
— Мы надеемся, что в этом году нам удастся внести поправки в конституцию. “We hope this year we will amend the constitution.
Ирак имеет временную конституцию, включающую "Билль о правах" и независимую судебную систему. Iraq has an interim Constitution that includes a Bill of Rights and an independent Judiciary.
Система может эволюционировать в сторону прямых выборов без необходимости внесения поправок в Конституцию. The system could evolve toward one of direct election without having to amend the constitution.
В Венесуэле Чавес укрепил свое политическое положение с помощью Ассамблеи избирателей, изменившей конституцию. In Venezuela, Chávez has strengthened his political position through a Constituent Assembly that changed the constitution.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!