Exemples d'utilisation de "контактам" en russe

<>
По умолчанию контактам не назначаются категории. By default, contacts have no categories.
Отправка сообщения контактам со страницы «Контакты» Sending a message to connections from your connections page
Содействие контактам в целях выявления, разработки, финансирования и осуществления проектов, связанных с ВИЭ. Facilitate communications to identify, develop, finance and implement RES- related projects;
Благодаря контактам, установленным с рядом государств-членов в соответствии с руководящими принципами Комитета, Группа по наблюдению сумела представить более 500 дополнительных обличающих свидетельств, касающихся отдельных лиц и образований, уже фигурирующих в списке, и активно призывала государства-члены представлять новые имена для включения в сводный список. By contacting a number of Member States, in accordance with the Committee's guidelines, the Monitoring Team has been able to propose more than 500 additional pieces of identifying information concerning individuals and entities already on the list and has actively encouraged Member States to submit new names for inclusion on the consolidated list.
Нам стоит забыть о любых надеждах на то, что Дональду и Владимиру удастся наладить отношения между странами благодаря их личным контактам, поскольку эта идея была всего лишь выдумкой предвыборной кампании и результатом некорректного перевода. We should discard any notion of Donald and Vladimir smoothing the relationship through personal rapport; that notion was a figment of campaign imagination and mistranslation.
Разрешите приложению Office доступ к контактам. Choose to allow the Office app to access your contacts.
Отправьте профиль другого участника своим контактам Forward someone else's profile to a connection
Вы можете предоставить Кортане доступ к вашей почте и другим сообщениям, календарю и контактам, чтобы использовать функции и персонализацию. You can choose to let Cortana access your email and other communications, your calendar, and your contacts in order to enable additional features and personalization.
Как рекомендовать свою Страницу контактам эл. почты? How do I suggest my Page to my email contacts?
Отправка сообщения контактам со страницы обмена сообщениями в LinkedIn Sending a message to connections from the messaging page
Exchange ActiveSync — это протокол связи, который предоставляет возможность мобильного доступа по радиоканалу к сообщениям электронной почты, данным планирования, контактам и задачам. Exchange ActiveSync is a communications protocol that enables over-the-air mobile access to email messages, scheduling data, contacts, and tasks.
Видишь, восковая насадка не позволяет соприкоснуться контактам. See, the wax plug keeps the electric contact plates apart.
Эта информация будет доступна для просмотра только контактам 1-го уровня. This information can only viewed by 1st-degree connections.
Секретариат будет поддерживать работу региональных организационных групп посредством предоставления руководящих документов и путем способствования контактам и связям внутри регионов и между ними. The Secretariat will support the work of the regional organization groups through the provision of guidance documents and by facilitating contacts and communications within and between regions.
Чтобы отправить запрос о помощи доверенным контактам: To request help from your trusted contacts:
Размещать фотографию в профиле необязательно, однако это поможет вашим контактам узнать вас. Posting a profile photo is optional, but it helps your connections recognize you.
Представители заключенных в КАЗ способствуют двусторонним контактам между персоналом и аборигенами-заключенными, касающимся требований, политики и процедур исправительных учреждений и культурных проблем и потребностей аборигенов, и призваны оказывать помощь всем аборигенам-заключенным. Inmate representatives of the AIC facilitate two-way communications between staff and Aboriginal inmates regarding correctional requirements, policy, procedures, Aboriginal cultural issues and needs and to assist Aboriginal inmates in general.
Доступ к личным контактам из телефонного интерфейса пользователя TUI access to their personal Contacts
Не нужно использовать кредиты InMail для отправки сообщений контактам 1-го уровня. You don't need to use an InMail to send messages to your 1st-degree connections.
Кроме того, если это разрешено вашими настройками конфиденциальности Xbox, Microsoft может публиковать ваше имя, тег игрока, картинку игрока, девиз, аватар и игры, в которые вы играли, в сообщениях контактам в вашем списке друзей Xbox. Also, if allowed by your Xbox privacy settings, Microsoft can publish your name, gamertag, gamerpic, motto, avatar, and games that you’ve played in communications to people on your Xbox friends list.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !