Beispiele für die Verwendung von "конца" im Russischen mit Übersetzung "end"

<>
И это предсказание конца света. And it foretold the end of days.
Решил дотянуть до конца недели. Decide to be fine till the end of the week.
Не будет никакого конца света. There will be no End of Days.
Прокрутите вниз до конца страницы. Scroll down to the end of the page.
Мероприятия продолжатся до конца октября. The festivities will continue until the end of October.
А что насчет конца света? What about the End of Days?
Мы должны идти до конца. If responsible, we must go to the end.
Идите прямо до конца улицы. Go ahead to the end of the street.
Определение начала и конца движения цены Start from the beginning of the price move to the end
И конца этому пока не видно. And there is no end in sight.
Двое поедут до конца, это точно. Two people are gonna ride to the end of the line, all right.
насилию, неконтролируемому законом, не будет конца. violence, unchecked by law, will not end.
И наступление конца света для человечества. And the end of days for mankind.
IO доставлен полностью до конца месяца. The IO is delivered in full by the end of the month.
Сколько времени осталось до конца игры? How much time is left to play till the end of the game?
Я буду с вами до конца". I will be with you through the end."
а затем доводим проект до конца. And we build the project to the end.
Действительно, списку причин кризиса нет конца. Indeed, the crisis knows no end to the list of its causes.
Он выйдет до конца своего срока. He's stepping out, end of this term.
Поставки будут осуществлены до конца сентября. The delivery will be made before the end of September.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.