Beispiele für die Verwendung von "копили" im Russischen mit Übersetzung "save"

<>
Они копили деньги на путешествие в течение года. They had been saving money for the trip for a year.
До кризиса американские потребители, как правило, либо ничего не копили, либо накапливали задолженность. Prior to the crisis, American consumers, on average, either saved nothing or accumulated debt.
Как следствие, японские граждане, которые 30 лет назад копили на пенсию, сейчас тратят свои накопления, именно так, как предсказывала экономическая теория. As a consequence, Japanese citizens who 30 years ago were saving for their retirement are now dissaving, precisely as economic theory predicted.
Они с отцом копили деньги годами, чтобы позволить себе такую машину. Мы даже пригласили бабушку посмотреть на машину в первый день стирки. My mother and father had been saving money for years to be able to buy that machine, and the first day it was going to be used, even Grandma was invited to see the machine.
Я копила на весенние каникулы. I'm saving up for spring break.
Я копил их на черный день. I was saving it for a rainy day.
Просто девочка копит на черный день. Just a girl saving for a rainy day.
Она копит деньги, чтобы поехать за границу. She is saving money to go abroad.
И разумные люди разумно копят на пенсию. Its sensible people are sensibly saving for retirement.
Адель несколько месяцев копила деньги на эту поездку. Adel saved up money for months for this trip.
Я копила деньги и ищу себе перспективную недвижимость. I've saved up money, and I'm looking for a real estate opportunity.
Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера. I am saving money in order to buy a new personal computer.
Я коплю на тренажер, но пока просто бегаю там. I'm saving up for the treadmill but right now, I just run in place.
Я коплю деньги, чтобы купить машину, ты же знаешь. I'm saving up money to buy a car, you know.
Поскольку у меня нет работы, я не могу копить деньги. Since I don't have a job, I can't save money.
Я коплю деньги, чтобы арендовать кресло в салоне красоты, и. I'm saving up for my own chair in a beauty shop, so.
И я коплю денежки, поскольку могу день деньской пить коктейли даром. And I save money because I get to eat smoothies all day.
Копил всю жизнь, чтобы посетить знаменитый переход на Эбби Роуд в Лондоне. Saved up his whole life so that he could visit the famed Abbey Road crosswalk in London.
И я осталось дома в слезах и стала копить деньги, чтобы уехать в Токио. So, I had no choice but to stay in my hometown in tears, and save up money to go to Tokyo.
Я копила их что бы купить полочку для специй вместо того что бы постоянно арендовать. I was saving it to buy a spice rack instead of always renting one.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.