Beispiele für die Verwendung von "коренного" im Russischen mit Übersetzung "indigenous"

<>
Агония коренного населения это не простая задача для решения. The suffering of indigenous peoples is not a simple issue to fix.
признать права общин коренного населения на самоопределение и на землю». Recognize the right to self-determination and land rights of indigenous communities.”
Восстановление топонимики коренного населения: признание факторов привязанности, идентичности и зависимости Restoration of indigenous toponyms: recognition of attachment, identity and dependence
Мы получили около 25 тысяч образцов ДНК коренного населения со всего мира. We've got about 25,000 samples collected from indigenous people around the world.
добавлены новые обязательные положения, касающиеся коммерческого использования культурных ресурсов (включая знания коренного населения). Adding new mandatory requirements regarding the commercial use of cultural resources (including indigenous knowledge).
Боливия вступила в новую эру массовой мобилизации своего многострадального коренного населения, теперь являющегося победителем. Bolivia has entered a new era of mass mobilization of its long-suffering but now victorious indigenous communities.
Только 13 процентов коренного населения живут на землях, не имеющих статуса официально образованного поселения35. Only 13 per cent of the indigenous population live on lands that are not part of reserves.
" Сиида "- это центр, где проводятся выставки, посвященные культуре и естественной истории коренного саамского народа. Siida is a centre with cultural and natural history exhibitions on the indigenous Sami people.
Приложение 12: Статистические данные, касающиеся суринамцев из числа маронов и коренного населения, занятых при университете Annex 12: Statistics regarding Surinamese from Maroons and Indigenous descent employed with the university
Первый этап разрабатывается в двух общинах коренного населения, в которых проживают народности печ и толупа. The first phase is being developed in two indigenous areas with Pech and Tolupa populations.
Представителем Австралии была коротко изложена информация, приведенная в подробном докладе, касающемся восстановления топонимики коренного населения. A detailed paper concerning the restoration of indigenous toponyms was summarized by the representative of Australia.
принять план действий в интересах коренного населения, предусматривающий меры по недопущению дискриминации на всех уровнях; Adopt a plan of action for indigenous people which would address discrimination at all levels;
АБС стремится повысить степень охвата, периодичность, значимость и своевременность данных, собираемых в ходе обследований коренного населения. ABS aims to improve the coverage, frequency, relevance and timeliness of data collected in surveys of indigenous people.
В этом контексте организация поддерживает, в частности, права и социальное положение женщин из числа коренного населения. Within this context, the foundation supports in particular the rights and the social position of indigenous women.
Несколько месяцев назад Эво Моралес стал первым представителем коренного населения Боливии, избранным главой государства путем демократических выборов. A few months ago, Evo Morales became Bolivia's first democratically elected indigenous head of state.
В октябре 2005 года от разрушительных последствий тропического шторма «Стэн» пострадали, главным образом, наши общины коренного населения. In October 2005, the devastating effects of tropical storm Stan were felt mainly in our indigenous communities.
Приложение 11: Статистические данные, касающиеся маронов и представителей коренного населения, обучающихся по программе высшего образования в университете Annex 11: Statistics regarding students from Maroons and Indigenous descent that attend higher education at the university
Правозащитники, занимающиеся вопросами земельных прав и природных ресурсов, являются в основном представителями коренного населения и групп меньшинств. Land rights and natural resources is an area where a large part of the defenders come from indigenous populations and minority groups.
отмечает озабоченность, выраженную группой коренного населения Новой Каледонии по поводу его недопредставленности в правительственных и общественных структурах территории; Notes the concerns expressed by a group of indigenous people in New Caledonia regarding their underrepresentation in the Territory's governmental and social structures;
В Норвегии мы будем делать это в партнерстве с саамским народом, который признан правительством в качестве коренного народа. In Norway, we will do this in partnership with Sami people in Norway, who are recognized as indigenous people by the Government.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!