Beispiele für die Verwendung von "корпоративного" im Russischen

<>
Открывая путь к реформе корпоративного управления Unblocking Corporate Governance Reform
Порядок действий при регистрации корпоративного счёта: Registration procedure when opening a corporate account:
Улучшилось только состояние полноценного корпоративного сектора. Only the high-grade corporate sector has improved.
Список необходимых документов для открытия корпоративного счёта: To open a corporate account, you need to provide the following documents:
Регистрация корпоративного счета возможна только в EXNESS (CY) LTD. A corporate account can only be registered at EXNESS (CY) LTD.
Другая аналогия заключается в накоплении долга внутри корпоративного сектора. Another similarity is the accumulation of debt within the corporate sector.
Единственным релевантным стандартом корпоративного управления для них стала лояльность Путину. The only relevant standard of corporate governance is loyalty to Putin.
Многие считают «Газпром» одним из главных злодеев корпоративного мира России. Gazprom is seen as one of the big villains of the Russian corporate enterprise.
Нельзя опираться на демократию акционеров как единственную систему корпоративного контроля. We cannot rely on shareholder democracy as our only system of corporate control.
Продолжается быстрый процесс финансиализации, при этом качество корпоративного управления ухудшается. Financialization continued apace and corporate governance worsened.
В современном мире острой конкуренции для корпоративного успеха важно многое. In today's competitive world, many things are important to corporate success.
Предоставление типового сайта (выбор из нескольких шаблонов) либо национального корпоративного домена. Typical site (choice between several patterns) or national corporate domain
Другие выделяют качество корпоративного права, такое как открытость и понятность налогообложения. Others emphasize the quality of corporate law. Still others look at policies, like trade openness or lightness of taxation.
Предполагалось, что американская модель корпоративного управления будет опираться на следующие факторы: America's model of corporate governance was supposed to rely on the following set of factors:
Однако это заблуждение, потому что политическое лидерство фундаментально отличается от корпоративного. But this view is misleading, because political leadership is fundamentally different from corporate leadership.
Маршалл решил говорить только хорошие вещи о своей работе корпоративного юриста. Marshall has decided to say only positive things about being back in corporate law.
Правящие круги и представители корпоративного сектора интересуются характером изменений в мире. And even more policy makers and the corporate sectors would like to see how the world is changing.
Примечание. Подавать заявки от имени компании нужно с корпоративного адреса электронной почты. Note: In order to be approved for the course, your email domain must match the corporate email domain we have on record.
Таким образом, повторяющиеся финансовые кризисы являются также результатом неудачной системы корпоративного управления. Thus, repeated financial crises are also the result of a failed system of corporate governance.
понятие о доходе как основании для корпоративного налогообложения должно быть полностью пересмотрено. the notion of income as a basis for corporate taxation should be scrapped altogether.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.